jhoons' Life
역대상1-9: 이스라엘 조상들의 족보 본문
역대상 1장
아담에서 아브라함까지;창5:1-32,10:1-32,11:10-26
1:1 아담, 셋, 에노스,
( Adam, Seth, Enosh,)
1:2 게난, 마할랄렐, 야렛,
( Kenan, Mahalalel, Jared,)
1:3 에녹, 므두셀라, 라멕, 노아
( Enoch, Methuselah, Lamech, Noah.)
1:4 노아의 아들들은 셈과 함과 야벳이다
( The sons of Noah: Shem, Ham and Japheth.)
1:5 야벳의 자손은 고멜과 마곡과 마대와 야완과 두발과 메섹과 디라스이고,
( The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech and Tiras.)
1:6 고멜의 자손은 아스그나스와 디밧과 도갈마이고,
( The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath and Togarmah.)
1:7 야완의 자손은 엘리사와 스페인과 키프로스와 로도스이다
( The sons of Javan: Elishah, Tarshish, the Kittim and the Rodanim.)
1:8 함의 자손은 구스와 이집트와 리비아와 가나안이고,
( The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put and Canaan.)
1:9 구스의 자손은 쓰바와 하윌라와 삽다와 라아마와 삽드가이고, 라아마의 자손은 스바와 드단이다
( The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabta, Raamah and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan.)
1:10 구스가 또 니므롯을 낳았는데, 그는 이 세상의 첫 장사가 되었다
( Cush was the father of Nimrod, who grew to be a mighty warrior on earth.)
1:11 이집트에게서 루드 족과 아남 족과 르합 족과 납두 족과
( Mizraim was the father of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites,)
1:12 바드룻 족과 가슬루 족과 크레테 족이 나왔다 (가슬루 족에서 블레셋 족이 나왔다)
( Pathrusites, Casluhites (from whom the Philistines came) and Caphtorites.)
1:13 가나안은 맏아들 시돈을 낳고, 그 아래로 헷을 낳았다
( Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites,)
1:14 가나안에게서 여부스 족과 아모리 족과 기르가스 족과
( Jebusites, Amorites, Girgashites,)
1:15 히위 족과 알가 족과 신 족과
( Hivites, Arkites, Sinites,)
1:16 아르왓 족과 스말 족과 하맛 족이 나왔다
( Arvadites, Zemarites and Hamathites.)
1:17 셈의 자손은 엘람과 앗수르와 아르박삿과 룻과 아람이다 아람의 자손은 우스와 훌과 게델과 메섹이다
( The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud and Aram. The sons of Aram: Uz, Hul, Gether and Meshech.)
1:18 아르박삿은 셀라를 낳고, 셀라는 에벨을 낳았다
( Arphaxad was the father of Shelah, and Shelah the father of Eber.)
1:19 에벨은 두 아들을 낳았는데, 그 때에 세계 인종이 나뉘었다고 해서, 한 아들의 이름을 벨렉이라고 하였다 그 아우의 이름은 욕단이다
( Two sons were born to Eber: One was named Peleg, because in his time the earth was divided; his brother was named Joktan.)
1:20 욕단은 알모닷과 셀렙과 하살마웻과 예라와
( Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,)
1:21 하도람과 우살과 디글라와
( Hadoram, Uzal, Diklah,)
1:22 에발과 아비마엘과 스바와
( Obal, Abimael, Sheba,)
1:23 오빌과 하윌라와 요밥을 낳았다 이들은 모두 욕단의 자손이다
( Ophir, Havilah and Jobab. All these were sons of Joktan.)
1:24 셈, 아르박삿, 셀라,
( Shem, Arphaxad, Shelah,)
1:25 에벨, 벨렉, 르우,
( Eber, Peleg, Reu,)
1:26 스룩, 나홀, 데라,
( Serug, Nahor, Terah)
1:27 아브람 곧 아브라함
( and Abram (that is, Abraham).)
이스마엘의 자손;창25:12-16
1:28 아브라함의 아들은 이삭과 이스마엘이다
( The sons of Abraham: Isaac and Ishmael.)
1:29 이들의 족보는 다음과 같다 이스마엘의 맏아들은 느바욧이고, 그 아래로 게달과 앗브엘과 밉삼과
( These were their descendants: Nebaioth the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam,)
1:30 미스마와 두마와 맛사와 하닷과 데마와
( Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,)
1:31 여두르와 나비스와 게드마가 태어났다 이들이 이스마엘의 아들들이다
( Jetur, Naphish and Kedemah. These were the sons of Ishmael.)
1:32 아브라함의 첩 그두라가 낳은 아들은 시므란과 욕산과 므단과 미디안과 이스박과 수아이다 욕산의 아들은 스바와 드단이다
( The sons born to Keturah, Abraham's concubine: Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak and Shuah. The sons of Jokshan: Sheba and Dedan.)
1:33 미디안의 아들은 에바와 에벨과 하녹과 아비다와 엘다아이다 이들은 모두 그두라의 자손이다
( The sons of Midian: Ephah, Epher, Hanoch, Abida and Eldaah. All these were descendants of Keturah.)
에서의 자손;창36:1-19
1:34 아브라함이 이삭을 낳았다 이삭의 아들은 에서와 이스라엘이다
( Abraham was the father of Isaac. The sons of Isaac: Esau and Israel.)
1:35 에서의 아들은 엘리바스와 르우엘과 여우스와 얄람과 고라이다
( The sons of Esau: Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam and Korah.)
1:36 엘리바스의 아들은 데만과 오말과 스비와 가담과 그나스와 딤나와 아말렉이다
( The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam and Kenaz; by Timna: Amalek.)
1:37 르우엘의 아들은 나핫과 세라와 삼마와 밋사이다
( The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.)
에돔의 원주민;창36:20-30
1:38 세일의 아들은 로단과 소발과 시브온과 아나와 디손과 에셀과 디산이다
( The sons of Seir: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer and Dishan.)
1:39 로단의 아들은 호리와 호맘이며, 로단의 누이는 딤나이다
( The sons of Lotan: Hori and Homam. Timna was Lotan's sister.)
1:40 소발의 아들은 알랸과 마나핫과 에발과 스비와 오남이다 시브온의 아들은 아야와 아나이다
( The sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho and Onam. The sons of Zibeon: Aiah and Anah.)
1:41 아나의 아들은 디손이고, 디손의 아들은 하므란과 에스반과 이드란과 그란이다
( The son of Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran and Keran.)
1:42 에셀의 아들은 빌한과 사아완과 야아간이다 디산의 아들은 우스와 아란이다
( The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan and Akan. The sons of Dishan: Uz and Aran.)
에돔의 왕들;창36:31-43
1:43 이스라엘 자손을 다스리는 왕이 있기 전에 에돔 땅을 다스린 왕은 다음과 같다 브올의 아들 벨라가 딘하바에 도읍을 정하고 왕이 되었다
( These were the kings who reigned in Edom before any Israelite king reigned: Bela son of Beor, whose city was named Dinhabah.)
1:44 벨라가 죽으니, 보스라 사람 세라의 아들 요밥이 그의 뒤를 이어 왕이 되었고,
( When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah succeeded him as king.)
1:45 요밥이 죽으니, 데만 지방의 사람 후삼이 그의 뒤를 이어 왕이 되었고,
( When Jobab died, Husham from the land of the Temanites succeeded him as king.)
1:46 후삼이 죽으니, 브닷의 아들 하닷이 그의 뒤를 이어 왕이 되었는데, 그는 모압 평지에서 미디안을 쳐서 무찌른 사람이다 그는 도읍을 아윗으로 옮겼다
( When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, succeeded him as king. His city was named Avith.)
1:47 하닷이 죽으니, 마스레가 사람 삼라가 그의 뒤를 이어 왕이 되었고,
( When Hadad died, Samlah from Masrekah succeeded him as king.)
1:48 삼라가 죽으니 유프라테스 강 가에 살던 르호봇 사람 사울이 그의 뒤를 이어 왕이 되었고,
( When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the river succeeded him as king.)
1:49 사울이 죽으니, 악볼의 아들 바알하난이 그의 뒤를 이어 왕이 되었고,
( When Shaul died, Baal-Hanan son of Acbor succeeded him as king.)
1:50 바알하난이 죽으니, 하닷이 그의 뒤를 이어 왕이 되었는데, 그는 도읍을 바이로 옮겼다 그의 아내의 이름은 므헤다벨인데, 그는 마드렛의 딸이요, 메사합의 손녀이다
( When Baal-Hanan died, Hadad succeeded him as king. His city was named Pau, and his wife's name was Mehetabel daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab.)
1:51 하닷이 죽었다 에돔의 족장은, 딤나 족장과 알랴 족장과 여뎃 족장과
( Hadad also died. The chiefs of Edom were: Timna, Alvah, Jetheth,)
1:52 오홀리바마 족장과 엘라 족장과 비논 족장과
( Oholibamah, Elah, Pinon,)
1:53 그나스 족장과 데만 족장과 밉살 족장과
( Kenaz, Teman, Mibzar,)
1:54 막디엘 족장과 이람 족장이다 이들이 에돔의 족장이다
( Magdiel and Iram. These were the chiefs of Edom.)
역대상 2장
2:1 이스라엘의 아들은 르우벤과 시므온과 레위와 유다와 잇사갈과 스불론과
( These were the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,)
2:2 단과 요셉과 베냐민과 납달리와 갓과 아셀이다
( Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad and Asher.)
유다의 자손들
2:3 유다의 아들은 에르와 오난과 셀라이며, 이 셋은 가나안 사람 수아의 딸과 유다 사이에서 태어난 아들이다 유다의 맏아들 에르는 주님께서 보시기에 악하였으므로, 주님께서 그를 죽이셨다
( The sons of Judah: Er, Onan and Shelah. These three were born to him by a Canaanite woman, the daughter of Shua. Er, Judah's firstborn, was wicked in the LORD'S sight; so the LORD put him to death.)
2:4 유다의 며느리 다말과 유다 사이에서는 베레스와 세라가 태어났다 유다의 아들은 모두 다섯이다
( Tamar, Judah's daughter-in-law, bore him Perez and Zerah. Judah had five sons in all.)
2:5 베레스의 아들은 헤스론과 하물이다
( The sons of Perez: Hezron and Hamul.)
2:6 세라의 아들은 시므리와 에단과 헤만과 갈골과 다라로서, 모두 다섯이다
( The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol and Darda--five in all.)
2:7 가르미의 아들은 아갈인데, 그는 하나님께 전멸시켜 바쳐야 하는 물건 때문에 범죄하여 이스라엘을 고통에 빠뜨린 자다
( The son of Carmi: Achar, who brought trouble on Israel by violating the ban on taking devoted things.)
2:8 에단의 아들은 아사랴이다
( The son of Ethan: Azariah.)
다윗의 가계
2:9 헤스론에게서 태어난 아들은 여라므엘과 람과 글루배이다
( The sons born to Hezron were: Jerahmeel, Ram and Caleb.)
2:10 람은 암미나답을 낳고, 암미나답은 유다 자손의 지도자 나손을 낳고,
( Ram was the father of Amminadab, and Amminadab the father of Nahshon, the leader of the people of Judah.)
2:11 나손은 살몬을 낳고, 살몬은 보아스를 낳고,
( Nahshon was the father of Salmon, Salmon the father of Boaz,)
2:12 보아스는 오벳을 낳고, 오벳은 이새를 낳았다
( Boaz the father of Obed and Obed the father of Jesse.)
2:13 이새는 그의 맏아들 엘리압과 둘째 아비나답과 셋째 시므아와
( Jesse was the father of Eliab his firstborn; the second son was Abinadab, the third Shimea,)
2:14 넷째 느다넬과 다섯째 랏대와
( the fourth Nethanel, the fifth Raddai,)
2:15 여섯째 오셈과 일곱째 다윗을 낳았다
( the sixth Ozem and the seventh David.)
2:16 이들의 누이는 스루야와 아비가일이다 스루야의 아들은 아비새와 요압과 아사헬, 이렇게 셋이다
( Their sisters were Zeruiah and Abigail. Zeruiah's three sons were Abishai, Joab and Asahel.)
2:17 아비가일은 아마사를 낳았는데, 아마사의 아버지는 이스마엘 사람 예델이다
( Abigail was the mother of Amasa, whose father was Jether the Ishmaelite.)
헤스론의 자손
2:18 헤스론의 아들 갈렙은 그의 아내 아수바와 여리옷에게서 아들을 낳았다 아수바가 낳은 아들은 예셀과 소밥과 아르돈이다
( Caleb son of Hezron had children by his wife Azubah (and by Jerioth). These were her sons: Jesher, Shobab and Ardon.)
2:19 아수바가 죽자, 갈렙은 또 에브랏과 결혼하였고, 에브랏과 갈렙 사이에서는 훌이 태어났다
( When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.)
2:20 훌은 우리를 낳고, 우리는 브살렐을 낳았다
( Hur was the father of Uri, and Uri the father of Bezalel.)
2:21 그 뒤에 헤스론은 예순 살에 길르앗의 아버지 마길의 딸에게로 가서, 그와 결혼하였다 그들 사이에서 스굽이 태어났다
( Later, Hezron lay with the daughter of Makir the father of Gilead (he had married her when he was sixty years old), and she bore him Segub.)
2:22 스굽은 야일을 낳았다 야일은 길르앗 지방의 성읍 스물세 개를 차지하였다
( Segub was the father of Jair, who controlled twenty-three towns in Gilead.)
2:23 그러나 그술과 아람이, 그낫과 그 주변의 성읍 예순 개와 야일의 마을을, 그들에게서 빼앗았다 이들은 모두 길르앗의 아버지 마길의 자손이다
( (But Geshur and Aram captured Havvoth Jair, as well as Kenath with its surrounding settlements--sixty towns.) All these were descendants of Makir the father of Gilead.)
2:24 헤스론이 갈렙 에브라다에서 죽은 뒤에, 그의 아내 아비야는 그의 아들, 드고아의 아버지 아스훌을 낳았다
( After Hezron died in Caleb Ephrathah, Abijah the wife of Hezron bore him Ashhur the father of Tekoa.)
여라므엘의 자손
2:25 헤스론의 맏아들 여라므엘의 아들은 맏아들 람과, 그 아래로 브나와 오렌과 오셈과 아히야이다
( The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron: Ram his firstborn, Bunah, Oren, Ozem and Ahijah.)
2:26 여라므엘에게 또 다른 아내가 있는데, 그의 이름은 아다라이며, 오남의 어머니이다
( Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.)
2:27 여라므엘의 맏아들 람의 아들은 마아스와 야민과 에겔이다
( The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel: Maaz, Jamin and Eker.)
2:28 오남의 아들은 삼매와 야다이며, 삼매의 아들은 나답과 아비술이다
( The sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.)
2:29 아비술의 아내의 이름은 아비하일이며, 아비술과의 사이에서 아반과 몰릿을 낳았다
( Abishur's wife was named Abihail, who bore him Ahban and Molid.)
2:30 나답의 아들은 셀렛과 압바임이며, 셀렛은 아들을 낳지 못하고 죽었다
( The sons of Nadab: Seled and Appaim. Seled died without children.)
2:31 압바임의 아들은 이시이고, 이시의 아들은 세산이고, 세산의 아들은 알래이다
( The son of Appaim: Ishi, who was the father of Sheshan. Sheshan was the father of Ahlai.)
2:32 삼매의 아우 야다의 아들은 예델과 요나단이며, 예델은 아들을 낳지 못하고 죽었다
( The sons of Jada, Shammai's brother: Jether and Jonathan. Jether died without children.)
2:33 요나단의 아들은 벨렛과 사사이다 이들이 여라므엘의 자손이다
( The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel.)
2:34 세산은 아들이 없고 딸뿐이다 세산에게는 이집트 사람인 종이 있었는데, 그의 이름은 야르하이다
( Sheshan had no sons--only daughters. He had an Egyptian servant named Jarha.)
2:35 세산이 그의 종 야르하에게 자기 딸을 결혼시켰고, 그들 사이에서 앗대가 태어났다
( Sheshan gave his daughter in marriage to his servant Jarha, and she bore him Attai.)
2:36 앗대는 나단을 낳고, 나단은 사밧을 낳았다
( Attai was the father of Nathan, Nathan the father of Zabad,)
2:37 사밧은 에블랄을 낳고, 에블랄은 오벳을 낳았다
( Zabad the father of Ephlal, Ephlal the father of Obed,)
2:38 오벳은 예후를 낳고, 예후는 아사랴를 낳았다
( Obed the father of Jehu, Jehu the father of Azariah,)
2:39 아사랴는 헬레스를 낳고, 헬레스는 엘르아사를 낳았다
( Azariah the father of Helez, Helez the father of Eleasah,)
2:40 엘르아사는 시스매를 낳고, 시스매는 살룸을 낳았다
( Eleasah the father of Sismai, Sismai the father of Shallum,)
2:41 살룸은 여가먀를 낳고, 여가먀는 엘리사마를 낳았다
( Shallum the father of Jekamiah, and Jekamiah the father of Elishama.)
갈렙의 다른 자손
2:42 여라므엘의 아우 갈렙의 맏아들은 메사이며, 그는 십의 아버지이고, 그의 아들은 마레사이며, 헤브론의 아버지이다
( The sons of Caleb the brother of Jerahmeel: Mesha his firstborn, who was the father of Ziph, and his son Mareshah, who was the father of Hebron.)
2:43 헤브론의 아들은 고라와 답부아와 레겜과 세마이다
( The sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem and Shema.)
2:44 세마는 요르그암의 아버지 라함을 낳고, 레겜은 삼매를 낳았다
( Shema was the father of Raham, and Raham the father of Jorkeam. Rekem was the father of Shammai.)
2:45 삼매의 아들은 마온이며, 마온은 벳술의 아버지이다
( The son of Shammai was Maon, and Maon was the father of Beth Zur.)
2:46 갈렙의 첩 에바는 하란과 모사와 가세스를 낳고, 하란도 가세스라는 아들을 낳았다
( Caleb's concubine Ephah was the mother of Haran, Moza and Gazez. Haran was the father of Gazez.)
2:47 (야대의 아들은 레겜과 요담과 게산과 벨렛과 에바와 사압이다)
( The sons of Jahdai: Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah and Shaaph.)
2:48 갈렙의 첩 마아가는 세벨과 디르하나를 낳고,
( Caleb's concubine Maacah was the mother of Sheber and Tirhanah.)
2:49 또 맛만나의 아버지 사압을 낳고, 또 막베나와 기브아의 아버지 스와를 낳았다 갈렙에게는 악사라는 딸도 있었다
( She also gave birth to Shaaph the father of Madmannah and to Sheva the father of Macbenah and Gibea. Caleb's daughter was Acsah.)
2:50 갈렙의 자손은, 곧 에브라다의 맏아들 훌의 아들인 기럇여아림의 아버지 소발과,
( These were the descendants of Caleb. The sons of Hur the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim,)
2:51 베들레헴의 아버지 살마와, 벳가델의 아버지 하렙이다
( Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth Gader.)
2:52 기럇여아림의 아버지 소발의 자손은 하로에와 므누홋 족의 절반이니,
( The descendants of Shobal the father of Kiriath Jearim were: Haroeh, half the Manahathites,)
2:53 기럇여아림 족은 이델 족과 붓 족과 수맛 족과 미스라 족이다 (이들에게서 소라 족과 에스다올 족이 나왔다)
( and the clans of Kiriath Jearim: the Ithrites, Puthites, Shumathites and Mishraites. From these descended the Zorathites and Eshtaolites.)
2:54 살마의 자손은 베들레헴과 느도바 족과 아다롯벳요압과 마하낫 족의 절반과 소라 족이다
( The descendants of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth Joab, half the Manahathites, the Zorites,)
2:55 (야베스에 사는 서기관 족은 디랏 족과 시므앗 족과 수갓 족이며, 이들이 레갑 가문의 조상 함맛에게서 나온 겐 족이다)
( and the clans of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, Shimeathites and Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Recab.)
역대상 4장
유다의 자손
4:1 유다의 아들은 베레스와 헤스론과 갈미와 훌과 소발이다
( The descendants of Judah: Perez, Hezron, Carmi, Hur and Shobal.)
4:2 소발의 아들 르아야는 야핫을 낳고, 야핫은 아후매와 라핫을 낳았는데, 이들이 소라 족이다
( Reaiah son of Shobal was the father of Jahath, and Jahath the father of Ahumai and Lahad. These were the clans of the Zorathites.)
4:3 에담의 아들은 이스르엘과 이스마와 잇바스이며, 그들의 누이는 하술렐보니이다
( These were the sons of Etam: Jezreel, Ishma and Idbash. Their sister was named Hazzelelponi.)
4:4 그돌의 아버지 브누엘과 후사의 아버지 에셀은, 에브라다의 맏아들 훌의 아들인데, 훌은 베들레헴의 아버지이다
( Penuel was the father of Gedor, and Ezer the father of Hushah. These were the descendants of Hur, the firstborn of Ephrathah and father of Bethlehem.)
4:5 드고아의 아버지 아스훌에게는 헬라와 나아라라는 두 아내가 있었다
( Ashhur the father of Tekoa had two wives, Helah and Naarah.)
4:6 아스훌과 나아라 사이에서는 아훗삼과 헤벨과 데므니와 하아하스다리가 태어났다 이들이 나아라의 아들들이다
( Naarah bore him Ahuzzam, Hepher, Temeni and Haahashtari. These were the descendants of Naarah.)
4:7 아스훌과 헬라 사이에서는 세렛과 이소할과 에드난, 세 아들이 태어났다
( The sons of Helah: Zereth, Zohar, Ethnan,)
4:8 고스는 아눕과 소베바를 낳았으며, 하룸의 아들 아하헬 족을 낳았다
( and Koz, who was the father of Anub and Hazzobebah and of the clans of Aharhel son of Harum.)
4:9 야베스는 그의 가족들 중에서 가장 존경을 받았는데, 그의 어머니는 고통을 겪으면서 낳은 아들이라고 하여 그의 이름을 야베스라고 불렀다
( Jabez was more honorable than his brothers. His mother had named him Jabez, saying, "I gave birth to him in pain.")
4:10 야베스가 이스라엘 하나님께 "나에게 복에 복을 더해 주시고, 내 영토를 넓혀 주시고, 주님의 손으로 나를 도우시어 불행을 막아 주시고, 고통을 받지 않게 하여 주십시오" 하고 간구하였더니, 하나님께서 그가 구한 것을 이루어 주셨다
( Jabez cried out to the God of Israel, "Oh, that you would bless me and enlarge my territory! Let your hand be with me, and keep me from harm so that I will be free from pain." And God granted his request.)
다른 족보
4:11 수하의 형제 글룹이 므힐을 낳았는데, 그가 에스돈의 아버지이다
( Kelub, Shuhah's brother, was the father of Mehir, who was the father of Eshton.)
4:12 에스돈은 베드라바와 바세아와 이르나하스의 아버지 드힌나를 낳았는데, 이들이 레가 사람이다
( Eshton was the father of Beth Rapha, Paseah and Tehinnah the father of Ir Nahash. These were the men of Recah.)
4:13 그나스의 아들은 옷니엘과 스라야이며, 옷니엘의 아들은 하닷과 므오노대이다
( The sons of Kenaz: Othniel and Seraiah. The sons of Othniel: Hathath and Meonothai.)
4:14 므오노대는 오브라를 낳았다 스라야는 게하라심의 아버지 요압을 낳았는데, 그는 '기능공 마을'의 창시자이다 그 곳에 사는 사람들이 모두 기능공이다
( Meonothai was the father of Ophrah. Seraiah was the father of Joab, the father of Ge Harashim. It was called this because its people were craftsmen.)
4:15 여분네의 아들인 갈렙이 낳은 아들은 이루와 엘라와 나암이고, 엘라의 아들은 그나스이다
( The sons of Caleb son of Jephunneh: Iru, Elah and Naam. The son of Elah: Kenaz.)
4:16 여할렐렐의 아들은 십과 시바와 디리아와 아사렐이다
( The sons of Jehallelel: Ziph, Ziphah, Tiria and Asarel.)
4:17 에스라의 아들은 예델과 메렛과 에벨과 얄론이다 메렛의 한 아내가 미리암과 삼매와 에스드모아의 아버지 이스바를 낳았는데,
( The sons of Ezrah: Jether, Mered, Epher and Jalon. One of Mered's wives gave birth to Miriam, Shammai and Ishbah the father of Eshtemoa.)
4:18 이들은 메렛과 결혼한 바로의 딸 비디아의 아들이다 또 유다 지파인 그의 아내는 그돌의 아버지 예렛과 소고의 아버지 헤벨과 사노아의 아버지 여구디엘을 낳았다
( (His Judean wife gave birth to Jered the father of Gedor, Heber the father of Soco, and Jekuthiel the father of Zanoah.) These were the children of Pharaoh's daughter Bithiah, whom Mered had married.)
4:19 나함의 누이인 호디야의 아들은 가미 족인 그일라의 아버지와, 마아가 족인 에스드모아이다
( The sons of Hodiah's wife, the sister of Naham: the father of Keilah the Garmite, and Eshtemoa the Maacathite.)
4:20 시몬의 아들은 암논과 린나와 벤하난과 딜론이다 이시의 아들은 소헷과 벤소헷이다
( The sons of Shimon: Amnon, Rinnah, Ben-Hanan and Tilon. The descendants of Ishi: Zoheth and Ben-Zoheth.)
셀라의 자손
4:21 유다의 아들 셀라의 자손은 레가의 아버지 에르와, 마레사의 아버지 라아다와, 벳아스베야에서 고운 베를 짜는 가문과,
( The sons of Shelah son of Judah: Er the father of Lecah, Laadah the father of Mareshah and the clans of the linen workers at Beth Ashbea,)
4:22 모압과 야수비네헴을 다스리던 요김과, 고세바 사람들과, 요아스와, 사랍인데, 이 사실들은 옛 기록에 있다
( Jokim, the men of Cozeba, and Joash and Saraph, who ruled in Moab and Jashubi Lehem. (These records are from ancient times.))
4:23 이들은 옹기 굽는 사람들로서, 왕을 섬기면서 느다임과 그데라에서 살았다
( They were the potters who lived at Netaim and Gederah; they stayed there and worked for the king.)
시므온의 자손
4:24 시므온의 아들은 느무엘과 야민과 야립과 세라와 사울이다
( The descendants of Simeon: Nemuel, Jamin, Jarib, Zerah and Shaul;)
4:25 사울의 아들은 살룸이고, 그 아들은 밉삼이고, 그 아들은 미스마이다
( Shallum was Shaul's son, Mibsam his son and Mishma his son.)
4:26 미스마의 아들은 함무엘이고, 그 아들은 삭굴이고, 그 아들은 시므이이다
( The descendants of Mishma: Hammuel his son, Zaccur his son and Shimei his son.)
4:27 시므이에게는 아들 열여섯과 딸 여섯이 있었으나, 그의 형제들에게는 아들이 많지 않았으므로, 그들의 온 일족은 유다 자손만큼 퍼지지 못하였다
( Shimei had sixteen sons and six daughters, but his brothers did not have many children; so their entire clan did not become as numerous as the people of Judah.)
4:28 시므온 자손은 브엘세바와 몰라다와 하살수알과
( They lived in Beersheba, Moladah, Hazar Shual,)
4:29 빌하와 에셈과 돌랏과
( Bilhah, Ezem, Tolad,)
4:30 브두엘과 호르마와 시글락과
( Bethuel, Hormah, Ziklag,)
4:31 벳말가봇과 하살수심과 벳비리와 사아라임에 살았는데, 이 성읍들은 다윗 왕 때까지 그들에게 딸려 있었다
( Beth Marcaboth, Hazar Susim, Beth Biri and Shaaraim. These were their towns until the reign of David.)
4:32 여기에 마을들이 딸려 있었는데, 에담과 아인과 림몬과 도겐과 아산의 다섯 성읍과
( Their surrounding villages were Etam, Ain, Rimmon, Token and Ashan--five towns--)
4:33 바알까지 이르는 여러 성읍의 주위에 마을들이 있었다 이것이 그들의 거주지로서 모두 족보에 기록되었다
( and all the villages around these towns as far as Baalath. These were their settlements. And they kept a genealogical record.)
4:34 또 메소밥과 야믈렉과 아마쟈의 아들 요사와
( Meshobab, Jamlech, Joshah son of Amaziah,)
4:35 요엘과 예후가 있는데, 예후는 요시비야의 아들이요, 스라야의 손자요, 아시엘의 증손이다
( Joel, Jehu son of Joshibiah, the son of Seraiah, the son of Asiel,)
4:36 그리고 엘료에내와 야아고바와 여소하야와 아사야와 아디엘과 여시미엘과 브나야와
( also Elioenai, Jaakobah, Jeshohaiah, Asaiah, Adiel, Jesimiel, Benaiah,)
4:37 시사가 있는데, 시사는 시비의 아들이요, 알론의 손자요, 여다야의 증손자요, 시므리의 현손이요, 스마야의 오대 손이다
( and Ziza son of Shiphi, the son of Allon, the son of Jedaiah, the son of Shimri, the son of Shemaiah.)
4:38 이 명단에 오른 사람은 그 일족의 지도자들이다 그들의 가문은 많이 불어나서 퍼졌으므로,
( The men listed above by name were leaders of their clans. Their families increased greatly,)
4:39 그들은 그들의 양을 칠 목장을 찾아서 그돌 어귀에 있는 골짜기의 동쪽에까지 이르렀다
( and they went to the outskirts of Gedor to the east of the valley in search of pasture for their flocks.)
4:40 거기에서 기름진 좋은 목장을 발견하였는데, 이 땅은 사방이 넓고 조용하고 평화스러우며, 전에 함 족이 살던 곳이었다
( They found rich, good pasture, and the land was spacious, peaceful and quiet. Some Hamites had lived there formerly.)
4:41 이 명단에 기록된 사람들이 유다 왕 히스기야 시대에 이리로 와서, 함 족의 천막들과, 거기에 있는 므우님 족을 쳐부수어 그들을 전멸시키고, 그들 대신 오늘까지 거기에 살고 있는데, 거기에 양을 칠 목장이 있기 때문이다
( The men whose names were listed came in the days of Hezekiah king of Judah. They attacked the Hamites in their dwellings and also the Meunites who were there and completely destroyed them, as is evident to this day. Then they settled in their place, because there was pasture for their flocks.)
4:42 시므온 자손 가운데서 오백 명이 이시의 아들인 블라댜와 느아랴와 르바야와 웃시엘을 두령으로 삼고 세일 산으로 가서,
( And five hundred of these Simeonites, led by Pelatiah, Neariah, Rephaiah and Uzziel, the sons of Ishi, invaded the hill country of Seir.)
4:43 피하여 살아 남은 아말렉 사람을 쳐부수고, 오늘까지 거기에서 살고 있다
( They killed the remaining Amalekites who had escaped, and they have lived there to this day.)
역대상 5장
르우벤의 자손
5:1 이스라엘의 맏아들 르우벤의 아들은 다음과 같다 (르우벤은 맏아들이지만, 그의 아버지의 잠자리를 더럽혔으므로, 그의 맏아들의 권리가 이스라엘의 아들인 요셉의 아들들에게 넘어갔고, 족보에 맏아들로 오르지 못하였다
( The sons of Reuben the firstborn of Israel (he was the firstborn, but when he defiled his father's marriage bed, his rights as firstborn were given to the sons of Joseph son of Israel; so he could not be listed in the genealogical record in accordance with his birthright,)
5:2 유다는 그의 형제들보다 세력이 크고, 그에게서 영도자가 났으나, 맏아들의 권리는 요셉에게 있었다)
( and though Judah was the strongest of his brothers and a ruler came from him, the rights of the firstborn belonged to Joseph)--)
5:3 이스라엘의 맏아들 르우벤의 아들은 하녹과 발루와 헤스론과 갈미이다
( the sons of Reuben the firstborn of Israel: Hanoch, Pallu, Hezron and Carmi.)
5:4 요엘의 아들은 스마야이고, 그 아들은 곡이고, 그 아들은 시므이이고,
( The descendants of Joel: Shemaiah his son, Gog his son, Shimei his son,)
5:5 그 아들은 미가이고, 그 아들은 르아야이고, 그 아들은 바알이고,
( Micah his son, Reaiah his son, Baal his son,)
5:6 그 아들은 브에라인데, 브에라는 앗시리아의 디글랏빌레셀 왕에게 사로잡혀 간 르우벤 지파의 지도자이다
( and Beerah his son, whom Tiglath-Pileser king of Assyria took into exile. Beerah was a leader of the Reubenites.)
5:7 종족에 따라 족보에 오른 그의 형제는 족장 여이엘과 스가랴와
( Their relatives by clans, listed according to their genealogical records: Jeiel the chief, Zechariah,)
5:8 벨라인데, 그는 아사스의 아들이요, 세마의 손자요, 요엘의 증손이다 르우벤 지파는 아로엘에서부터 느보와 바알므온에까지 자리 잡아 살고,
( and Bela son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel. They settled in the area from Aroer to Nebo and Baal Meon.)
5:9 동쪽으로는 유프라테스 강에서부터 사막에 이르는 지역에 걸쳐 살았는데, 길르앗 땅에서 그들의 가축 떼가 많아졌기 때문이다
( To the east they occupied the land up to the edge of the desert that extends to the Euphrates River, because their livestock had increased in Gilead.)
5:10 이들은 사울 시대에 하갈 사람들과 싸워서 그들을 항복하게 하고, 길르앗 동쪽 모든 지역에 있는 그들의 천막에서 살았다
( During Saul's reign they waged war against the Hagrites, who were defeated at their hands; they occupied the dwellings of the Hagrites throughout the entire region east of Gilead.)
갓의 자손
5:11 르우벤 자손 건너편에 있는 갓 자손은 살르가에까지 이르는 바산 땅에서 살았다
( The Gadites lived next to them in Bashan, as far as Salecah:)
5:12 요엘은 족장이고, 사밤은 부족장이다 야내와 사밧이 바산에 살았다
( Joel was the chief, Shapham the second, then Janai and Shaphat, in Bashan.)
5:13 그들 가문의 형제들은 미가엘과 므술람과 세바와 요래와 야간과 시아와 에벨, 이렇게 일곱이다
( Their relatives, by families, were: Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia and Eber--seven in all.)
5:14 이들은 아비하일의 자손인데, 그는 후리의 아들이요, 야로아의 손자요, 길르앗의 증손이요, 미가엘의 현손이요, 여시새의 오대 손이요, 야도의 육대 손이요, 부스의 칠대 손이다
( These were the sons of Abihail son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz.)
5:15 압디엘의 아들이며 구니의 손자인 아히는 이들 가문의 족장이다
( Ahi son of Abdiel, the son of Guni, was head of their family.)
5:16 이들은 길르앗과 바산과 거기에 딸린 마을들과, 샤론의 모든 목초지 끝까지 퍼져 살았다
( The Gadites lived in Gilead, in Bashan and its outlying villages, and on all the pasturelands of Sharon as far as they extended.)
5:17 이들은 모두 유다 왕 요담과 이스라엘 왕 여로보암 시대에 족보에 오른 사람들이다
( All these were entered in the genealogical records during the reigns of Jotham king of Judah and Jeroboam king of Israel.)
동쪽 지파의 군대
5:18 르우벤 자손과 갓 사람과 므낫세 반쪽 지파 가운데서, 방패와 칼을 들고 활을 당기며 싸움에 익숙하여 군대에 나갈 만한 용사들은, 사만 사천칠백육십 명이다
( The Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh had 44,760 men ready for military service--able-bodied men who could handle shield and sword, who could use a bow, and who were trained for battle.)
5:19 그들이 하갈 사람과 여두르와 나비스와 노답과 싸울 때에,
( They waged war against the Hagrites, Jetur, Naphish and Nodab.)
5:20 하나님께서 도우셔서 하갈 사람과 이들의 모든 동맹군을 그들의 손에 넘겨 주셨는데, 이것은 그들이 싸울 때에 하나님을 믿고 그에게 부르짖었으므로, 하나님이 그들의 부르짖음을 들어주셨기 때문이다
( They were helped in fighting them, and God handed the Hagrites and all their allies over to them, because they cried out to him during the battle. He answered their prayers, because they trusted in him.)
5:21 그들은 적의 짐승 가운데서, 낙타 오만 마리와 양 이십오만 마리와 나귀 이천 마리와 사람 십만 명을 사로잡아 왔다
( They seized the livestock of the Hagrites--fifty thousand camels, two hundred fifty thousand sheep and two thousand donkeys. They also took one hundred thousand people captive,)
5:22 이렇게 많은 적군이 죽어 넘어진 것은, 하나님께서 이 싸움을 도우신 결과이다 포로로 잡혀 갈 때까지, 그들은 거기에서 살았다
( and many others fell slain, because the battle was God's. And they occupied the land until the exile.)
동쪽 므낫세 지파 백성
5:23 므낫세 반쪽 지파의 자손은 바산에서부터 바알헤르몬과 스닐과 헤르몬 산에 이르는 지역에 살면서, 그들의 숫자가 불어났다
( The people of the half-tribe of Manasseh were numerous; they settled in the land from Bashan to Baal Hermon, that is, to Senir (Mount Hermon).)
5:24 그들 가문의 족장은 에벨과 이시와 엘리엘과 아스리엘과 예레미야와 호다위야와 야디엘이며, 이들은 용감한 군인으로서 각 가문의 유명한 족장이다
( These were the heads of their families: Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah and Jahdiel. They were brave warriors, famous men, and heads of their families.)
동쪽 지파의 추방
5:25 그러나 그들은 그 조상의 하나님을 배신하고, 하나님께서 그들 앞에서 없애 버린 그 땅 백성의 신들을 섬겼으므로,
( But they were unfaithful to the God of their fathers and prostituted themselves to the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them.)
5:26 이스라엘의 하나님께서 앗시리아의 불 왕의 마음과 앗시리아의 디글랏빌레셀 왕의 마음을 부추기셔서, 르우벤과 갓과 므낫세 반쪽 지파를 사로잡아, 할라와 하볼과 하라와 고산 강 가로 끌고 가게 하셨다 그래서 그들이 오늘날까지 거기에 살고 있다
( So the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria (that is, Tiglath-Pileser king of Assyria), who took the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh into exile. He took them to Halah, Habor, Hara and the river of Gozan, where they are to this day.)
역대상 6장
대제사장의 가계
6:1 레위의 아들은 게르손과 고핫과 므라리이다
( The sons of Levi: Gershon, Kohath and Merari.)
6:2 고핫의 아들은 아므람과 이스할과 헤브론과 웃시엘이다
( The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.)
6:3 아므람의 자녀는 아론과 모세와 미리암이다 아론의 아들은 나답과 아비후와 엘르아살과 이다말이다
( The children of Amram: Aaron, Moses and Miriam. The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar.)
6:4 엘르아살은 비느하스를 낳고, 비느하스는 아비수아를 낳았다
( Eleazar was the father of Phinehas, Phinehas the father of Abishua,)
6:5 아비수아는 북기를 낳고, 북기는 웃시를 낳고,
( Abishua the father of Bukki, Bukki the father of Uzzi,)
6:6 웃시는 스라히야를 낳고, 스라히야는 므라욧을 낳고,
( Uzzi the father of Zerahiah, Zerahiah the father of Meraioth,)
6:7 므라욧은 아마랴를 낳고, 아마랴는 아히둡을 낳고,
( Meraioth the father of Amariah, Amariah the father of Ahitub,)
6:8 아히둡은 사독을 낳고, 사독은 아히마아스를 낳고,
( Ahitub the father of Zadok, Zadok the father of Ahimaaz,)
6:9 아히마아스는 아사랴를 낳고, 아사랴는 요하난을 낳고,
( Ahimaaz the father of Azariah, Azariah the father of Johanan,)
6:10 요하난은 아사랴를 낳고, (그는 솔로몬이 예루살렘에 지은 성전에서 제사장으로 일하였다)
( Johanan the father of Azariah (it was he who served as priest in the temple Solomon built in Jerusalem),)
6:11 아사랴는 아마랴를 낳고, 아마랴는 아히둡을 낳고,
( Azariah the father of Amariah, Amariah the father of Ahitub,)
6:12 아히둡은 사독을 낳고, 사독은 살룸을 낳고,
( Ahitub the father of Zadok, Zadok the father of Shallum,)
6:13 살룸은 힐기야를 낳고, 힐기야는 아사랴를 낳고,
( Shallum the father of Hilkiah, Hilkiah the father of Azariah,)
6:14 아사랴는 스라야를 낳고, 스라야는 여호사닥을 낳았다
( Azariah the father of Seraiah, and Seraiah the father of Jehozadak.)
6:15 주님께서 유다와 예루살렘 주민을 느부갓네살의 손을 빌려 사로잡아 가게 하실 때에, 여호사닥도 붙잡혀 갔다
( Jehozadak was deported when the LORD sent Judah and Jerusalem into exile by the hand of Nebuchadnezzar.)
레위의 다른 자손
6:16 레위의 아들은 게르손과 고핫과 므라리이며,
( The sons of Levi: Gershon, Kohath and Merari.)
6:17 게르손의 아들의 이름은 립니와 시므이이다
( These are the names of the sons of Gershon: Libni and Shimei.)
6:18 고핫의 아들은 아므람과 이스할과 헤브론과 웃시엘이고,
( The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.)
6:19 므라리의 아들은 마흘리와 무시이다 이들이 가문에 따른 레위 지파의 일족들이다
( The sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the clans of the Levites listed according to their fathers:)
6:20 게르손에게는 아들 립니가 있는데, 그 아들은 야핫이고, 그 아들은 심마이고,
( Of Gershon: Libni his son, Jehath his son, Zimmah his son,)
6:21 그 아들은 요아이고, 그 아들은 잇도이고, 그 아들은 세라이고, 그 아들은 여아드래이다
( Joah his son, Iddo his son, Zerah his son and Jeatherai his son.)
6:22 고핫의 아들은 암미나답이고, 그 아들은 고라이고, 그 아들은 앗실이고,
( The descendants of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,)
6:23 그 아들은 엘가나이고, 그 아들은 에비아삽이고, 그 아들은 앗실이고,
( Elkanah his son, Ebiasaph his son, Assir his son,)
6:24 그 아들은 다핫이고, 그 아들은 우리엘이고, 그 아들은 웃시야이고, 그 아들은 사울이다
( Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son and Shaul his son.)
6:25 엘가나의 아들은 아마새와 아히못이다
( The descendants of Elkanah: Amasai, Ahimoth,)
6:26 그 아들은 엘가나이고, 그 아들은 소배이고, 그 아들은 나핫이고,
( Elkanah his son, Zophai his son, Nahath his son,)
6:27 그 아들은 엘리압이고, 그 아들은 여로함이고, 그 아들은 엘가나이고, 그 아들은 사무엘이다
( Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son and Samuel his son.)
6:28 사무엘의 아들은 맏아들 요엘과 둘째 아들 아비야이다
( The sons of Samuel: Joel the firstborn and Abijah the second son.)
6:29 므라리의 아들은 마흘리이고, 그 아들은 립니이고, 그 아들은 시므이이고, 그 아들은 웃사이고,
( The descendants of Merari: Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son,)
6:30 그 아들은 시므아이고, 그 아들은 학기야이고, 그 아들은 아사야이다
( Shimea his son, Haggiah his son and Asaiah his son.)
성전 찬양대
6:31 언약궤를 평안히 안치한 뒤에, 다윗이 주님의 집에서 찬양할 사람들을 임명하였는데,
( These are the men David put in charge of the music in the house of the LORD after the ark came to rest there.)
6:32 그들은, 솔로몬이 예루살렘에 주님의 집을 지을 때까지, 회막 곧 성막 앞에서 찬양하는 일을 맡았다 그들은 정하여진 순서대로 그들의 직무를 수행하였다
( They ministered with music before the tabernacle, the Tent of Meeting, until Solomon built the temple of the LORD in Jerusalem. They performed their duties according to the regulations laid down for them.)
6:33 이 직무를 수행하는 사람과 그들의 자손은 다음과 같다 고핫 족의 자손 가운데서 헤만은 찬양대장인데, 그는 요엘의 아들이고, 요엘은 사무엘의 아들이고,
( Here are the men who served, together with their sons: From the Kohathites: Heman, the musician, the son of Joel, the son of Samuel,)
6:34 사무엘은 엘가나의 아들이고, 엘가나는 여로함의 아들이고, 여로함은 엘리엘의 아들이고, 엘리엘은 도아의 아들이고,
( the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,)
6:35 도아는 숩의 아들이고, 숩은 엘가나의 아들이고, 엘가나는 마핫의 아들이고, 마핫은 아마새의 아들이고,
( the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,)
6:36 아마새는 엘가나의 아들이고, 엘가나는 요엘의 아들이고, 요엘은 아사랴의 아들이고, 아사랴는 스바냐의 아들이고,
( the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,)
6:37 스바냐는 다핫의 아들이고, 다핫은 앗실의 아들이고, 앗실은 에비아삽의 아들이고, 에비아삽은 고라의 아들이고,
( the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,)
6:38 고라는 이스할의 아들이고, 이스할은 고핫의 아들이고, 고핫은 레위의 아들이고, 레위는 이스라엘의 아들이다
( the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel;)
6:39 헤만의 형제 아삽은 그의 오른쪽에 서게 되었다 아삽은 베레갸의 아들이고, 베레갸는 시므아의 아들이고,
( and Heman's associate Asaph, who served at his right hand: Asaph son of Berekiah, the son of Shimea,)
6:40 시므아는 미가엘의 아들이고, 미가엘은 바아세야의 아들이고, 바아세야는 말기야의 아들이고,
( the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malkijah,)
6:41 말기야는 에드니의 아들이고, 에드니는 세라의 아들이고, 세라는 아다야의 아들이고,
( the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,)
6:42 아다야는 에단의 아들이고, 에단은 심마의 아들이고, 심마는 시므이의 아들이고,
( the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,)
6:43 시므이는 야핫의 아들이고, 야핫은 게르손의 아들이고, 게르손은 레위의 아들이다
( the son of Jahath, the son of Gershon, the son of Levi;)
6:44 왼쪽에 서게 되어 있는 그들의 형제 므라리 자손은 에단인데, 그는 기시의 아들이고, 기시는 압디의 아들이고, 압디는 말룩의 아들이고,
( and from their associates, the Merarites, at his left hand: Ethan son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,)
6:45 말룩은 하사뱌의 아들이고, 하사뱌는 아마쟈의 아들이고, 아마쟈는 힐기야의 아들이고,
( the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,)
6:46 힐기야는 암시의 아들이고, 암시는 바니의 아들이고, 바니는 세멜의 아들이고,
( the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,)
6:47 세멜은 마흘리의 아들이고, 마흘리는 무시의 아들이고, 무시는 므라리의 아들이고, 므라리는 레위의 아들이다
( the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.)
6:48 그들의 형제 레위 사람은 하나님의 집인 성막에서 하는 모든 일을 맡았다
( Their fellow Levites were assigned to all the other duties of the tabernacle, the house of God.)
아론의 자손
6:49 아론과 그의 자손은 번제단과 분향단 위에 제사드리는 일과 지성소의 모든 일과 이스라엘을 위하여 속죄하는 일을, 하나님의 종 모세가 지시한 그대로 하였다
( But Aaron and his descendants were the ones who presented offerings on the altar of burnt offering and on the altar of incense in connection with all that was done in the Most Holy Place, making atonement for Israel, in accordance with all that Moses the servant of God had commanded.)
6:50 아론의 자손은 다음과 같다 그 아들은 엘르아살이고, 그 아들은 비느하스이고, 그 아들은 아비수아이고,
( These were the descendants of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,)
6:51 그 아들은 북기이고, 그 아들은 웃시이고, 그 아들은 스라히야이고,
( Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,)
6:52 그 아들은 므라욧이고, 그 아들은 아마랴이고, 그 아들은 아히둡이고,
( Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,)
6:53 그 아들은 사독이고, 그 아들은 아히마아스이다
( Zadok his son and Ahimaaz his son.)
레위 사람의 정착지
6:54 그들이 장막을 치고 살던 지역은 다음과 같다 아론의 자손, 곧 고핫 종족이 맨 먼저 제비를 뽑았다
( These were the locations of their settlements allotted as their territory (they were assigned to the descendants of Aaron who were from the Kohathite clan, because the first lot was for them):)
6:55 그들은 유다 지방의 헤브론과 그 주변의 목초지를 나누어 받았다
( They were given Hebron in Judah with its surrounding pasturelands.)
6:56 그러나 그 성읍에 딸린 밭과 마을들은 여분네의 아들 갈렙에게 돌아갔다
( But the fields and villages around the city were given to Caleb son of Jephunneh.)
6:57 아론 자손은 다음과 같은 성읍을 나누어 받았다 도피성 헤브론과 립나와 그 목초지, 얏딜과 에스드모아와 그 목초지,
( So the descendants of Aaron were given Hebron (a city of refuge), and Libnah, Jattir, Eshtemoa,)
6:58 힐렌과 그 목초지, 드빌과 그 목초지,
( Hilen, Debir,)
6:59 아산과 그 목초지, 벳세메스와 그 목초지를 받았다
( Ashan, Juttah and Beth Shemesh, together with their pasturelands.)
6:60 그들은 베냐민 지파의 영역에서도 얼마를 나누어 받았다 게바와 그 목초지, 알레멧과 그 목초지, 아나돗과 그 목초지를 받았다 아론 자손이 받은 성읍은 모두 열세 성읍이다
( And from the tribe of Benjamin they were given Gibeon, Geba, Alemeth and Anathoth, together with their pasturelands. These towns, which were distributed among the Kohathite clans, were thirteen in all.)
6:61 고핫 자손의 남은 종족들은 므낫세 서쪽 지파의 영역에서 열 성읍을 제비 뽑아 나누어 받았다
( The rest of Kohath's descendants were allotted ten towns from the clans of half the tribe of Manasseh.)
6:62 게르손 자손은 그 종족대로 잇사갈 지파와 아셀 지파와 납달리 지파와 바산에 있는 므낫세 지파의 영역에서 열세 성읍을 받았다
( The descendants of Gershon, clan by clan, were allotted thirteen towns from the tribes of Issachar, Asher and Naphtali, and from the part of the tribe of Manasseh that is in Bashan.)
6:63 므라리 자손은 그 종족대로 르우벤 지파와 갓 지파와 스불론 지파의 영역에서 제비를 뽑아 열두 성읍을 받았다
( The descendants of Merari, clan by clan, were allotted twelve towns from the tribes of Reuben, Gad and Zebulun.)
6:64 이런 식으로 이스라엘 자손이 레위 자손에게 성읍과 그 주변의 목초지를 주었다
( So the Israelites gave the Levites these towns and their pasturelands.)
6:65 (유다 자손의 지파와 시므온 자손의 지파와 베냐민 자손의 지파의 영역에 있는 성읍들도 제비를 뽑아 나누었다)
( From the tribes of Judah, Simeon and Benjamin they allotted the previously named towns.)
6:66 고핫 자손의 다른 몇몇 종족은 에브라임 지파의 영역에 있는 다음과 같은 성읍들을 그들의 거주지로 나누어 받았다
( Some of the Kohathite clans were given as their territory towns from the tribe of Ephraim.)
6:67 에브라임 산간지역에 있는 도피성 세겜과 그 목초지, 게셀과 그 목초지,
( In the hill country of Ephraim they were given Shechem (a city of refuge), and Gezer,)
6:68 욕므암과 그 목초지, 벳호론과 그 목초지,
( Jokmeam, Beth Horon,)
6:69 아얄론과 그 목초지, 가드림몬과 그 목초지를 나누어 받았다
( Aijalon and Gath Rimmon, together with their pasturelands.)
6:70 고핫 자손의 남은 종족은 므낫세 서쪽 지파의 영역에서 아넬과 그 목초지, 빌르암과 그 목초지를 나누어 받았다
( And from half the tribe of Manasseh the Israelites gave Aner and Bileam, together with their pasturelands, to the rest of the Kohathite clans.)
6:71 게르손 자손은 다음과 같은 성읍과 주변의 목초지를 나누어 받았다 므낫세 동쪽 지파 종족의 영역에서 바산의 골란과 그 목초지, 아스다롯과 그 목초지를 받았고,
( The Gershonites received the following: From the clan of the half-tribe of Manasseh they received Golan in Bashan and also Ashtaroth, together with their pasturelands;)
6:72 잇사갈 지파의 영역에서는 게데스와 그 목초지, 다브랏과 그 목초지,
( from the tribe of Issachar they received Kedesh, Daberath,)
6:73 라못과 그 목초지, 아넴과 그 목초지를 받았고,
( Ramoth and Anem, together with their pasturelands;)
6:74 아셀 지파의 영역에서는 마살과 그 목초지, 압돈과 그 목초지,
( from the tribe of Asher they received Mashal, Abdon,)
6:75 후곡과 그 목초지, 르홉과 그 목초지를 받았고,
( Hukok and Rehob, together with their pasturelands;)
6:76 납달리 지파의 영역에서는 갈릴리의 게데스와 그 목초지, 함몬과 그 목초지, 기랴다임과 그 목초지를 받았다
( and from the tribe of Naphtali they received Kedesh in Galilee, Hammon and Kiriathaim, together with their pasturelands.)
6:77 므라리의 남은 자손은 다음과 같은 성읍과 목초지를 나누어 받았다 스불론 지파의 영역에서는 림모노와 그 목초지, 다볼과 그 목초지를 받았고,
( The Merarites (the rest of the Levites) received the following: From the tribe of Zebulun they received Jokneam, Kartah, Rimmono and Tabor, together with their pasturelands;)
6:78 여리고 맞은편 요단 강 건너 동쪽의 르우벤 지파의 영역에서는 사막에 있는 베셀과 그 목초지, 야사와 그 목초지,
( from the tribe of Reuben across the Jordan east of Jericho they received Bezer in the desert, Jahzah,)
6:79 그데못과 그 목초지, 메바앗과 그 목초지를 받았고,
( Kedemoth and Mephaath, together with their pasturelands;)
6:80 갓 지파의 영역에서는 길르앗의 라못과 그 목초지, 마하나임과 그 목초지,
( and from the tribe of Gad they received Ramoth in Gilead, Mahanaim,)
6:81 헤스본과 그 목초지, 야스엘과 그 목초지를 받았다
( Heshbon and Jazer, together with their pasturelands.)
역대상 7장
잇사갈의 자손
7:1 잇사갈의 아들은 돌라와 부아와 야숩과 시므론, 이렇게 넷이다
( The sons of Issachar: Tola, Puah, Jashub and Shimron--four in all.)
7:2 돌라의 아들은 웃시와 르바야와 여리엘과 야매와 입삼과 스므엘인데, 이들은 돌라 가문의 족장들이다 다윗 시대에 족보에 오른 용감한 군인들의 수는 이만 이천육백 명이다
( The sons of Tola: Uzzi, Rephaiah, Jeriel, Jahmai, Ibsam and Samuel--heads of their families. During the reign of David, the descendants of Tola listed as fighting men in their genealogy numbered 22,600.)
7:3 웃시의 아들은 이스라히야이며, 이스라히야의 아들은 미가엘과 오바댜와 요엘과 잇시야, 이렇게 다섯인데, 이들은 모두 족장이다
( The son of Uzzi: Izrahiah. The sons of Izrahiah: Michael, Obadiah, Joel and Isshiah. All five of them were chiefs.)
7:4 이들의 각 가문에 따라 족보에 오른 전쟁 용사는 삼만 육천 명이나 되었는데, 그들에게 아내와 자식이 많았기 때문이다
( According to their family genealogy, they had 36,000 men ready for battle, for they had many wives and children.)
7:5 잇사갈의 모든 종족에 속한 그들의 형제는 용감한 군인들이며, 팔만 칠천 명 모두가 족보에 올랐다
( The relatives who were fighting men belonging to all the clans of Issachar, as listed in their genealogy, were 87,000 in all.)
베냐민과 단의 자손
7:6 베냐민의 아들은 벨라와 베겔과 여디아엘, 이렇게 셋이다
( Three sons of Benjamin: Bela, Beker and Jediael.)
7:7 벨라의 아들은 에스본과 우시와 웃시엘과 여리못과 이리, 이렇게 다섯인데, 이들은 모두 다 각 가문의 족장들이다 그들의 족보에 오른 용감한 군인들은 이만 이천삼십사 명이다
( The sons of Bela: Ezbon, Uzzi, Uzziel, Jerimoth and Iri, heads of families--five in all. Their genealogical record listed 22,034 fighting men.)
7:8 베겔의 아들은 스미라와 요아스와 엘리에셀과 엘료에내와 오므리와 여레못과 아비야와 아나돗과 알레멧이다 이들은 모두 베겔의 아들이다
( The sons of Beker: Zemirah, Joash, Eliezer, Elioenai, Omri, Jeremoth, Abijah, Anathoth and Alemeth. All these were the sons of Beker.)
7:9 그들의 족보에 각 가문의 족장들로 기록된 용감한 군인들은 이만 이백 명이다
( Their genealogical record listed the heads of families and 20,200 fighting men.)
7:10 여디아엘의 아들은 빌한이고, 빌한의 아들은 여우스와 베냐민과 에훗과 그나아나와 세단과 다시스와 아히사할이다
( The son of Jediael: Bilhan. The sons of Bilhan: Jeush, Benjamin, Ehud, Kenaanah, Zethan, Tarshish and Ahishahar.)
7:11 이들은 모두 여디아엘의 아들이요 각 가문의 족장들이며, 싸움에 나갈 만한 용감한 군인들은 만 칠천이백 명이다
( All these sons of Jediael were heads of families. There were 17,200 fighting men ready to go out to war.)
7:12 이르의 자손은 숩빔과 훕빔이고, 아헬의 아들은 후심이다
( The Shuppites and Huppites were the descendants of Ir, and the Hushites the descendants of Aher.)
납달리의 자손
7:13 납달리의 아들은 야스엘과 구니와 예셀과 살룸인데, 이들은 빌하의 손자이다
( The sons of Naphtali: Jahziel, Guni, Jezer and Shillem--the descendants of Bilhah.)
므낫세의 자손
7:14 므낫세의 아들은 그의 첩 아람 여자가 낳은 아스리엘이다 길르앗의 아버지 마길도 이 여자가 낳았다
( The descendants of Manasseh: Asriel was his descendant through his Aramean concubine. She gave birth to Makir the father of Gilead.)
7:15 마길은 훕빔과 숩빔에게 아내를 얻어 주었는데, 그 누이의 이름은 마아가이다 므낫세의 둘째 아들의 이름은 슬로브핫인데, 슬로브핫은 딸만 낳았다
( Makir took a wife from among the Huppites and Shuppites. His sister's name was Maacah. Another descendant was named Zelophehad, who had only daughters.)
7:16 마길의 아내 마아가는 아들을 낳아, 그 이름을 베레스라고 불렀다 그 아우의 이름은 세레스이며, 그 아들은 울람과 라겜이다
( Makir's wife Maacah gave birth to a son and named him Peresh. His brother was named Sheresh, and his sons were Ulam and Rakem.)
7:17 울람의 아들은 브단이다 이들이 므낫세의 손자요, 마길의 아들인 길르앗의 자손이다
( The son of Ulam: Bedan. These were the sons of Gilead son of Makir, the son of Manasseh.)
7:18 그의 누이 함몰레겟은 이스홋과 아비에셀과 말라를 낳았다
( His sister Hammoleketh gave birth to Ishhod, Abiezer and Mahlah.)
7:19 (스미다의 아들은 아히안과 세겜과 릭히와 아니암이다)
( The sons of Shemida were: Ahian, Shechem, Likhi and Aniam.)
에브라임의 자손
7:20 에브라임의 아들은 수델라이고, 그 아들은 베렛이고, 그 아들은 다핫이고, 그 아들은 엘르아다이고, 그 아들은 다핫이고,
( The descendants of Ephraim: Shuthelah, Bered his son, Tahath his son, Eleadah his son, Tahath his son,)
7:21 그 아들은 사밧이고, 그 아들은 수델라이고, 또 에셀과 엘르앗이 있다 그 땅의 토박이인 가드 사람이 그들을 죽였는데, 그들이 가드 사람의 짐승을 빼앗으려고 내려갔기 때문이다
( Zabad his son and Shuthelah his son. Ezer and Elead were killed by the native-born men of Gath, when they went down to seize their livestock.)
7:22 그들의 아버지 에브라임이 여러 날 동안 슬퍼하였으므로, 그 친척들이 찾아와서 그를 위로하였다
( Their father Ephraim mourned for them many days, and his relatives came to comfort him.)
7:23 그 뒤에 에브라임이 아내와 동침하였고, 그 아내가 임신하여 아들을 낳았다 에브라임은 자기 집에 불행한 일이 있었기 때문에, 아들의 이름을 브리아라고 불렀다
( Then he lay with his wife again, and she became pregnant and gave birth to a son. He named him Beriah, because there had been misfortune in his family.)
7:24 에브라임의 딸은 세에라인데, 그는 아래 위 벳호론과 우센세에라 성읍을 세웠다
( His daughter was Sheerah, who built Lower and Upper Beth Horon as well as Uzzen Sheerah.)
7:25 브리아의 아들은 레바와 레셉이다 레셉의 아들은 델라이고, 그 아들은 다한이고,
( Rephah was his son, Resheph his son, Telah his son, Tahan his son,)
7:26 그 아들은 라단이고, 그 아들은 암미훗이고, 그 아들은 엘리사마이고,
( Ladan his son, Ammihud his son, Elishama his son,)
7:27 그 아들은 눈이고, 그 아들은 여호수아이다
( Nun his son and Joshua his son.)
7:28 에브라임 자손의 소유지와 거주지는 베델과 그 주변 마을들과, 동쪽의 나아란과, 서쪽의 게셀 및 그 주변 마을들과, 세겜과 그 주변 마을들이며, 또 아사와 그 주변 마을에까지 이른다
( Their lands and settlements included Bethel and its surrounding villages, Naaran to the east, Gezer and its villages to the west, and Shechem and its villages all the way to Ayyah and its villages.)
7:29 벳산과 그 주변 마을과, 다아낙과 그 주변 마을과, 므깃도와 그 주변 마을과, 돌과 그 주변 마을은 므낫세 자손에게 돌아갔다 이 여러 곳에 이스라엘의 아들 요셉의 자손이 살았다
( Along the borders of Manasseh were Beth Shan, Taanach, Megiddo and Dor, together with their villages. The descendants of Joseph son of Israel lived in these towns.)
아셀의 자손
7:30 아셀의 아들은 임나와 이스와와 이스위와 브리아이며, 그들의 누이는 세라이다
( The sons of Asher: Imnah, Ishvah, Ishvi and Beriah. Their sister was Serah.)
7:31 브리아의 아들은 헤벨과 말기엘인데, 말기엘은 비르사잇의 아버지이다
( The sons of Beriah: Heber and Malkiel, who was the father of Birzaith.)
7:32 헤벨은 야블렛과 소멜과 호담과 그들의 누이 수아를 낳았다
( Heber was the father of Japhlet, Shomer and Hotham and of their sister Shua.)
7:33 야블렛의 아들은 바삭과 빔할과 아스왓이니, 이들이 야블렛의 아들이다
( The sons of Japhlet: Pasach, Bimhal and Ashvath. These were Japhlet's sons.)
7:34 소멜의 아들은 아히와 로가와 호바와 아람이다
( The sons of Shomer: Ahi, Rohgah, Hubbah and Aram.)
7:35 소멜의 아우 헬렘의 아들은 소바와 임나와 셀레스와 아말이다
( The sons of his brother Helem: Zophah, Imna, Shelesh and Amal.)
7:36 소바의 아들은 수아와 하르네벨과 수알과 베리와 이므라와
( The sons of Zophah: Suah, Harnepher, Shual, Beri, Imrah,)
7:37 베셀과 홋과 사마와 실사와 이드란과 브에라이다
( Bezer, Hod, Shamma, Shilshah, Ithran and Beera.)
7:38 예델의 아들은 여분네와 비스바와 아라이다
( The sons of Jether: Jephunneh, Pispah and Ara.)
7:39 울라의 아들은 아라와 한니엘과 리시아이다
( The sons of Ulla: Arah, Hanniel and Rizia.)
7:40 이들은 모두 아셀의 자손으로서, 각 가문의 족장들이요, 뽑힌 용감한 군인들이요, 지도자급 족장들이다 싸움에 나갈 만한 군인으로서 족보에 오른 사람의 수는 이만 육천 명이다
( All these were descendants of Asher--heads of families, choice men, brave warriors and outstanding leaders. The number of men ready for battle, as listed in their genealogy, was 26,000.)
역대상 8장
베냐민 자손
8:1 베냐민은 맏아들 벨라와 둘째 아스벨과 셋째 아하라와
( Benjamin was the father of Bela his firstborn, Ashbel the second son, Aharah the third,)
8:2 넷째 노하와 다섯째 라바를 낳았다
( Nohah the fourth and Rapha the fifth.)
8:3 벨라에게 자손이 있는데, 그들은 앗달과 게라와 아비훗과
( The sons of Bela were: Addar, Gera, Abihud,)
8:4 아비수아와 나아만과 아호아와
( Abishua, Naaman, Ahoah,)
8:5 게라와 스부반과 후람이다
( Gera, Shephuphan and Huram.)
8:6 에훗의 자손은 다음과 같다 이들은 게바에 사는 가문들의 족장들로서, 게바 주민을 마나핫으로 사로잡아 간
( These were the descendants of Ehud, who were heads of families of those living in Geba and were deported to Manahath:)
8:7 나아만과 아히야와 게라인데, 그들을 사로잡아 간 게라가 웃사와 아히훗을 낳았다
( Naaman, Ahijah, and Gera, who deported them and who was the father of Uzza and Ahihud.)
8:8 사하라임은 모압 평지에서 자기의 아내 후심과 바아라를 내보낸 뒤에 아들을 낳았는데,
( Sons were born to Shaharaim in Moab after he had divorced his wives Hushim and Baara.)
8:9 아내 호데스에게서 요밥과 시비야와 메사와 말감과
( By his wife Hodesh he had Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,)
8:10 여우스와 사갸와 미르마를 낳았다 이 아들들은 그들 가문의 족장들이다
( Jeuz, Sakia and Mirmah. These were his sons, heads of families.)
8:11 또 사하라임은 아내 후심에게서 아비둡과 엘바알을 낳았다
( By Hushim he had Abitub and Elpaal.)
8:12 엘바알의 아들은 에벨과 미삼과 세멧인데, 이 세멧이 오노와 롯과 그 주변 마을들을 세웠다
( The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (who built Ono and Lod with its surrounding villages),)
갓과 아얄론의 베냐민 사람
8:13 브리아와 세마는 아얄론에 사는 가문들의 족장으로서, 이들이 가드 주민을 내쫓았다
( and Beriah and Shema, who were heads of families of those living in Aijalon and who drove out the inhabitants of Gath.)
8:14 아히요와 사삭과 여레못과
( Ahio, Shashak, Jeremoth,)
8:15 스바댜와 아랏과 에델과
( Zebadiah, Arad, Eder,)
8:16 미가엘과 이스바와 요하는 브리아의 아들이다
( Michael, Ishpah and Joha were the sons of Beriah.)
예루살렘의 베냐민 사람들
8:17 스바댜와 므술람과 히스기와 헤벨과
( Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,)
8:18 이스므래와 이슬리아와 요밥은 엘바알의 아들이다
( Ishmerai, Izliah and Jobab were the sons of Elpaal.)
8:19 야김과 시그리와 삽디와
( Jakim, Zicri, Zabdi,)
8:20 엘리에내와 실르대와 엘리엘과
( Elienai, Zillethai, Eliel,)
8:21 아다야와 브라야와 시므랏은 시므이의 아들이다
( Adaiah, Beraiah and Shimrath were the sons of Shimei.)
8:22 이스반과 에벨과 엘리엘과
( Ishpan, Eber, Eliel,)
8:23 압돈과 시그리와 하난과
( Abdon, Zicri, Hanan,)
8:24 하나냐와 엘람과 안도디야와
( Hananiah, Elam, Anthothijah,)
8:25 이브드야와 브누엘은 사삭의 아들이다
( Iphdeiah and Penuel were the sons of Shashak.)
8:26 삼스래와 스하랴와 아달랴와
( Shamsherai, Shehariah, Athaliah,)
8:27 야아레시야와 엘리야와 시그리는 여로함의 아들이다
( Jaareshiah, Elijah and Zicri were the sons of Jeroham.)
8:28 이들은 족보에 오른 각 가문의 족장들이며 이 족장들은 예루살렘에서 살았다
( All these were heads of families, chiefs as listed in their genealogy, and they lived in Jerusalem.)
기브온과 예루살렘의 베냐민 사람
8:29 기브온의 아버지 여이엘이 기브온에 살았는데, 그 아내의 이름은 마아가이다
( Jeiel the father of Gibeon lived in Gibeon. His wife's name was Maacah,)
8:30 그의 맏아들은 압돈이며, 그 아래로 수르와 기스와 바알과 나답과
( and his firstborn son was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,)
8:31 그돌과 아히요와 세겔이 있다
( Gedor, Ahio, Zeker)
8:32 미글롯은 시므아를 낳았는데, 이들도 다른 친족들을 마주 보며, 자기들의 친족들과 함께 예루살렘에서 살았다
( and Mikloth, who was the father of Shimeah. They too lived near their relatives in Jerusalem.)
사울 왕의 가족
8:33 넬은 기스를 낳고, 기스는 사울을 낳고, 사울은 요나단과 말기수아와 아비나답과 에스바알을 낳았다
( Ner was the father of Kish, Kish the father of Saul, and Saul the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab and Esh-Baal.)
8:34 요나단의 아들은 므립바알이며 므립바알은 미가를 낳았다
( The son of Jonathan: Merib-Baal, who was the father of Micah.)
8:35 미가의 아들들은 비돈과 멜렉과 다레아와 아하스이다
( The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea and Ahaz.)
8:36 아하스는 여호앗다를 낳고, 여호앗다는 알레멧과 아스마웻과 시므리를 낳고, 시므리는 모사를 낳았다
( Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth and Zimri, and Zimri was the father of Moza.)
8:37 모사는 비느아를 낳았다 비느아의 아들은 라바이고, 그 아들은 엘르아사이고, 그 아들은 아셀이다
( Moza was the father of Binea; Raphah was his son, Eleasah his son and Azel his son.)
8:38 아셀에게 여섯 아들이 있는데, 그들의 이름은 아스리감과 보그루와 이스마엘과 스아랴와 오바댜와 하난이다 이 모두가 아셀의 아들이다
( Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.)
8:39 아셀의 아우 에섹의 아들은, 맏아들이 울람이고, 둘째가 여우스이고, 셋째가 엘리벨렛이다
( The sons of his brother Eshek: Ulam his firstborn, Jeush the second son and Eliphelet the third.)
8:40 울람의 아들은 활을 잘 쏘는 용감한 군인들인데, 아들과 손자가 많아서 모두 백오십 명이나 되었다 이들이 모두 베냐민의 자손이다
( The sons of Ulam were brave warriors who could handle the bow. They had many sons and grandsons--150 in all. All these were the descendants of Benjamin.)
역대상 9장
포로생활에서 돌아온 백성
9:1 이와 같이 온 이스라엘이 족보에 오르고, '이스라엘 열왕기'에 기록되었다 유다는 배신하였으므로 바빌론으로 사로잡혀 갔는데,
( All Israel was listed in the genealogies recorded in the book of the kings of Israel. The people of Judah were taken captive to Babylon because of their unfaithfulness.)
9:2 맨 처음으로 자기들의 성읍 소유지에 돌아와서 살림을 시작한 사람들은 이스라엘 사람과 제사장과 레위 사람과 성전 막일꾼들이다
( Now the first to resettle on their own property in their own towns were some Israelites, priests, Levites and temple servants.)
9:3 유다 자손, 베냐민 자손, 그리고 에브라임과 므낫세 자손 가운데서 예루살렘에 자리 잡은 사람은 다음과 같다
( Those from Judah, from Benjamin, and from Ephraim and Manasseh who lived in Jerusalem were:)
9:4 유다의 아들 베레스 자손 가운데서는 우대가 살았는데, 그는 암미훗의 아들이요, 오므리의 손자요, 이므리의 증손이요, 바니의 현손이다
( Uthai son of Ammihud, the son of Omri, the son of Imri, the son of Bani, a descendant of Perez son of Judah.)
9:5 실로 사람 가운데서는 맏아들 아사야와 그 아들들이 살았다
( Of the Shilonites: Asaiah the firstborn and his sons.)
9:6 세라의 자손 가운데서는 여우엘과 그의 친족 육백구십 명이 살았다
( Of the Zerahites: Jeuel. The people from Judah numbered 690.)
9:7 베냐민 자손 가운데서는 살루가 살았는데, 그는 므술람의 아들이요, 호다위아의 손자요, 핫스누아의 증손이다
( Of the Benjamites: Sallu son of Meshullam, the son of Hodaviah, the son of Hassenuah;)
9:8 그리고 여로함의 아들인 이브느야와, 미그리의 손자요 웃시의 아들인 엘라와, 이브니야의 증손이요 르우엘의 손자요 스바댜의 아들인 므술람이 살았다
( Ibneiah son of Jeroham; Elah son of Uzzi, the son of Micri; and Meshullam son of Shephatiah, the son of Reuel, the son of Ibnijah.)
9:9 이와 같이 족보에 오른 그들의 친족은 모두 구백오십육 명이며, 이들은 모두 각 가문의 족장이다
( The people from Benjamin, as listed in their genealogy, numbered 956. All these men were heads of their families.)
예루살렘에 정착한 제사장들
9:10 제사장 가운데서는 여다야와 여호야립과 야긴과
( Of the priests: Jedaiah; Jehoiarib; Jakin;)
9:11 아사랴가 살았는데, 아사랴는 힐기야의 아들이요, 므술람의 손자요, 사독의 증손이요, 므라욧의 현손이요, 하나님의 성전 관리를 책임 진 아히둡의 오대 손이다
( Azariah son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the official in charge of the house of God;)
9:12 또 아다야도 살았는데, 그는 여로함의 아들이요, 바스훌의 손자요, 말기야의 증손이다 그리고 마아새도 살았는데, 그는 아디엘의 아들이요, 야세라의 손자요, 므술람의 증손이요, 므실레밋의 현손이요, 임멜의 오대 손이다
( Adaiah son of Jeroham, the son of Pashhur, the son of Malkijah; and Maasai son of Adiel, the son of Jahzerah, the son of Meshullam, the son of Meshillemith, the son of Immer.)
9:13 또 그들의 친족이 있는데, 이들은 각 가문의 족장들이며, 하나님의 성전을 돌보는 일에 유능한 사람들로서, 그 수는 천칠백육십 명이다
( The priests, who were heads of families, numbered 1,760. They were able men, responsible for ministering in the house of God.)
예루살렘에 정착한 레위 사람들
9:14 레위 사람들 가운데서는 므라리 자손인 스마야가 살았는데, 그는 핫숩의 아들이요, 아스리감의 손자요, 하사뱌의 증손이다
( Of the Levites: Shemaiah son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, a Merarite;)
9:15 또 박박갈과 헤레스와 갈랄과 맛다니야가 살았는데, 맛다니야는 미가의 아들이요, 시그리의 손자요, 아삽의 증손이다
( Bakbakkar, Heresh, Galal and Mattaniah son of Mica, the son of Zicri, the son of Asaph;)
9:16 또 오바댜가 살았는데, 그는 스마야의 아들이요, 갈랄의 손자요, 여두둔의 증손이다 그리고 베레갸도 살았는데, 그는 아사의 아들이요, 느도바 사람들의 마을에 살던 엘가나의 손자이다
( Obadiah son of Shemaiah, the son of Galal, the son of Jeduthun; and Berekiah son of Asa, the son of Elkanah, who lived in the villages of the Netophathites.)
예루살렘에 정착한 성전 문지기
9:17 문지기는 살룸과 악굽과 달몬과 아히만과 그들의 친족들인데, 살룸이 그 우두머리이다
( The gatekeepers: Shallum, Akkub, Talmon, Ahiman and their brothers, Shallum their chief)
9:18 살룸은 이 때까지, 동쪽에 있는 '왕의 문'의 문지기로 있다 이들이 레위 자손의 진영에 속한 문지기이다
( being stationed at the King's Gate on the east, up to the present time. These were the gatekeepers belonging to the camp of the Levites.)
9:19 고라의 증손이요 에비아삽의 손자요 고레의 아들인 살룸과, 그의 가문에 속한 그의 친족들, 즉 고라 족속은, 성막 문을 지키는 임무를 맡았다 그들의 조상도 주님의 성막 문을 지키는 사람이었다
( Shallum son of Kore, the son of Ebiasaph, the son of Korah, and his fellow gatekeepers from his family (the Korahites) were responsible for guarding the thresholds of the Tent just as their fathers had been responsible for guarding the entrance to the dwelling of the LORD.)
9:20 예전에는 엘르아살의 아들 비느하스가 그들의 책임자였는데, 주님께서 그와 함께 하셨다
( In earlier times Phinehas son of Eleazar was in charge of the gatekeepers, and the LORD was with him.)
9:21 므셀레먀의 아들 스가랴는 회막 문의 문지기이다
( Zechariah son of Meshelemiah was the gatekeeper at the entrance to the Tent of Meeting.)
9:22 문지기로 뽑힌 사람은 모두 이백십이 명이며, 마을별로 족보에 기록되었다 다윗과 사무엘 선견자가 그들을 신실히 여겨 이 모든 일을 맡겼다
( Altogether, those chosen to be gatekeepers at the thresholds numbered 212. They were registered by genealogy in their villages. The gatekeepers had been assigned to their positions of trust by David and Samuel the seer.)
9:23 그들과 그 자손이 주님의 성전 문 곧 성막 문을 지키는 일을 맡았는데,
( They and their descendants were in charge of guarding the gates of the house of the LORD--the house called the Tent.)
9:24 이 문지기들은 동서 남북 사방에 배치되었다
( The gatekeepers were on the four sides: east, west, north and south.)
9:25 마을에 사는 그들의 친족들은, 번갈아 와서, 이레씩 그들을 도왔다
( Their brothers in their villages had to come from time to time and share their duties for seven-day periods.)
9:26 레위 사람인 네 명의 책임자들은 신실하여서, 하나님 성전의 방과 창고들을 맡았다
( But the four principal gatekeepers, who were Levites, were entrusted with the responsibility for the rooms and treasuries in the house of God.)
9:27 그들은 성전을 지키며 아침마다 문을 여는 일을 맡았으므로, 하나님의 성전 주위에 머무르면서 밤을 지냈다
( They would spend the night stationed around the house of God, because they had to guard it; and they had charge of the key for opening it each morning.)
나머지 레위 사람들
9:28 그들 가운데 몇 사람은 성전에서 사용하는 기구를 맡았으므로, 그것들을 세어서 들여오고, 세어서 내주었다
( Some of them were in charge of the articles used in the temple service; they counted them when they were brought in and when they were taken out.)
9:29 또 그들 가운데 몇 사람은 성전의 모든 기구와 그 밖의 기구들, 그리고 고운 밀가루와, 포도주와 기름과 유향과 향품을 맡았다
( Others were assigned to take care of the furnishings and all the other articles of the sanctuary, as well as the flour and wine, and the oil, incense and spices.)
9:30 제사장 자손 가운데서 몇 사람은 향료를 배합하여 향수를 만들었다
( But some of the priests took care of mixing the spices.)
9:31 레위 사람 맛디댜는 고라 자손 살룸의 맏아들로서, 구워서 바치는 제물을 준비하는 일을 맡았다
( A Levite named Mattithiah, the firstborn son of Shallum the Korahite, was entrusted with the responsibility for baking the offering bread.)
9:32 고핫 자손 가운데서 그들의 친족 몇 사람은 안식일마다 차리는 빵을 준비하는 일을 맡았다
( Some of their Kohathite brothers were in charge of preparing for every Sabbath the bread set out on the table.)
9:33 또 찬양을 맡은 사람도 있었다 이들은 레위 지파의 족장들로서, 성전의 부속건물에 살면서, 밤낮으로 자기들의 일만 해야 하였으므로, 다른 일은 하지 않았다
( Those who were musicians, heads of Levite families, stayed in the rooms of the temple and were exempt from other duties because they were responsible for the work day and night.)
9:34 이들이 족보에 오른 레위 사람 족장들이다 이 족장들은 예루살렘에서 살았다
( All these were heads of Levite families, chiefs as listed in their genealogy, and they lived in Jerusalem.)
사울의 족보;8:29-38
9:35 기브온의 조상 여이엘은 기브온에 살았으며, 그 아내의 이름은 마아가이다
( Jeiel the father of Gibeon lived in Gibeon. His wife's name was Maacah,)
9:36 그 맏아들은 압돈이고, 그 아래로 수르와 기스와 바알과 넬과 나답과
( and his firstborn son was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,)
9:37 그돌과 아히요와 스가랴와 미글롯이 있다
( Gedor, Ahio, Zechariah and Mikloth.)
9:38 미글롯은 시므암을 낳았다 이들은 다른 친족들을 마주 보며 자기들의 친족들과 함께 예루살렘에서 살았다
( Mikloth was the father of Shimeam. They too lived near their relatives in Jerusalem.)
9:39 넬은 기스를 낳고, 기스는 사울을 낳고, 사울은 요나단과 말기수아와 아비나답과 에스바알을 낳았다
( Ner was the father of Kish, Kish the father of Saul, and Saul the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab and Esh-Baal.)
9:40 요나단의 아들은 므립바알이며, 므립바알은 미가를 낳았다
( The son of Jonathan: Merib-Baal, who was the father of Micah.)
9:41 미가의 아들은 비돈과 멜렉과 다레아와 아하스이다
( The sons of Micah: Pithon, Melech, Tahrea and Ahaz.)
9:42 아하스는 야라를 낳고, 야라는 알레멧과 아스마웻과 시므리를 낳고, 시므리는 모사를 낳고,
( Ahaz was the father of Jadah, Jadah was the father of Alemeth, Azmaveth and Zimri, and Zimri was the father of Moza.)
9:43 모사는 비느아를 낳았다 비느아의 아들은 르바야이고, 그 아들은 엘르아사이고, 그 아들은 아셀이다
( Moza was the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son and Azel his son.)
9:44 아셀에게는 여섯 아들이 있는데, 그들의 이름은 아스리감과 보그루와 이스마엘과 스아랴와 오바댜와 하난이다 이들이 아셀의 아들이다
( Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. These were the sons of Azel.)
'Bible > 성경통독' 카테고리의 다른 글
역대상22-27: 성전 건립 준비와 다윗이 세운 사람들 (0) | 2020.04.20 |
---|---|
역대상17-21: 다윗 왕국과 언약 (0) | 2020.04.17 |
역대상10-16: 다윗의 초기 통치 (0) | 2020.04.17 |
열왕기하22-25: 남왕국의 멸망 (0) | 2020.04.15 |
열왕기하18-21: 히스기야의 신앙 (0) | 2020.04.14 |
열왕기하13-17: 북왕국의 멸망 (0) | 2020.04.13 |