Notice
Recent Posts
Recent Comments
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Archives
Today
Total
관리 메뉴

jhoons' Life

빌레몬서1: 이렇게 용서하라 본문

Bible/성경통독

빌레몬서1: 이렇게 용서하라

jhoons 2020. 12. 9. 02:00
바이블 프로젝트 영상


빌레몬서 1장

 

인사

 

1:1 그리스도 예수 때문에 감옥에 갇힌 나 바울과 형제 디모데가, 우리의 사랑하는 동역자 빌레몬과

( Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, To Philemon our dear friend and fellow worker,)

 

1:2 자매 압비아와 우리의 전우인 아킵보와 그대의 집에 모이는 교회에, 이 편지를 씁니다

( to Apphia our sister, to Archippus our fellow soldier and to the church that meets in your home:)

 

1:3 하나님 우리 아버지와 주 예수 그리스도께서 내려주시는 은혜와 평화가 여러분에게 있기를 빕니다

( Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.)

 

빌레몬의 믿음과 사랑

 

1:4 나는 기도할 때마다 그대를 기억하면서, 언제나 나의 하나님께 감사를 드립니다

( I always thank my God as I remember you in my prayers,)

 

1:5 나는 주 예수에 대한 그대의 믿음과 모든 성도에 대한 그대의 사랑에 관하여 듣고 있습니다

( because I hear about your faith in the Lord Jesus and your love for all the saints.)

 

1:6 그대의 믿음의 사귐이 더욱 깊어져서, 우리 안에 있는 모든 선한 일을 그대가 깨달아 그리스도께 이르게 되기를 나는 기도합니다

( I pray that you may be active in sharing your faith, so that you will have a full understanding of every good thing we have in Christ.)

 

1:7 형제여, 나는 그대의 사랑으로 큰 기쁨과 위로를 받았습니다 성도들이 그대로 말미암아 마음에 생기를 얻었습니다

( Your love has given me great joy and encouragement, because you, brother, have refreshed the hearts of the saints.)

 

오네시모의 선처를 부탁하다

 

1:8 그러므로 그리스도 안에서 나는 그대가 마땅히 해야 할 일을 아주 담대하게 명령할 수도 있지만,

( Therefore, although in Christ I could be bold and order you to do what you ought to do,)

 

1:9 우리 사이의 사랑 때문에, 오히려 그대에게 간청을 하려고 합니다 나 바울은 이렇게 나이를 많이 먹은 사람이요, 이제는 그리스도를 전하는 일로 또한 갇힌 몸입니다

( yet I appeal to you on the basis of love. I then, as Paul--an old man and now also a prisoner of Christ Jesus--)

 

1:10 내가 갇혀 있는 동안에 얻은 아들 오네시모를 두고 그대에게 간청합니다

( I appeal to you for my son Onesimus, who became my son while I was in chains.)

 

1:11 그가 전에는 그대에게 쓸모 없는 사람이었으나, 이제는 그대와 나에게 쓸모 있는 사람이 되었습니다

( Formerly he was useless to you, but now he has become useful both to you and to me.)

 

1:12 나는 그를 그대에게 돌려보냅니다 그는 바로 내 마음입니다

( I am sending him--who is my very heart--back to you.)

 

1:13 나는 그를 내 곁에 두고 내가 복음을 위하여 갇혀 있는 동안에 그대를 대신해서 나에게 시중들게 하고 싶었으나,

( I would have liked to keep him with me so that he could take your place in helping me while I am in chains for the gospel.)

 

1:14 그대의 승낙이 없이는 아무것도 하고 싶지 않았습니다 나는 그대가 선한 일을 마지못해서 하지 않고, 자진해서 하기를 원하기 때문입니다

( But I did not want to do anything without your consent, so that any favor you do will be spontaneous and not forced.)

 

1:15 그가 잠시 동안 그대를 떠난 것은, 아마 그대로 하여금 영원히 그를 데리고 있게 하려는 것이었는지도 모릅니다

( Perhaps the reason he was separated from you for a little while was that you might have him back for good--)

 

1:16 이제부터는 그는 종으로서가 아니라, 종 이상으로 곧 사랑 받는 형제로 그대의 곁에 있을 것입니다 특히 그가 나에게 그러하다면, 그대에게는 육신으로나 주님 안에서나 더욱 그러하지 않겠습니까?

( no longer as a slave, but better than a slave, as a dear brother. He is very dear to me but even dearer to you, both as a man and as a brother in the Lord.)

 

1:17 그러므로 그대가 나를 동지로 생각하면, 나를 맞이하듯이 그를 맞아 주십시오

( So if you consider me a partner, welcome him as you would welcome me.)

 

1:18 그가 그대에게 잘못한 것이 있거나, 빚진 것이 있거든, 그것을 내 앞으로 달아놓아 주십시오

( If he has done you any wrong or owes you anything, charge it to me.)

 

1:19 나 바울이 친필로 이것을 씁니다 내가 그것을 갚아 주겠습니다 그대가 오늘의 그대가 된 것이 나에게 빚진 것이라는 사실을 나는 굳이 말하지 않겠습니다

( I, Paul, am writing this with my own hand. I will pay it back--not to mention that you owe me your very self.)

 

1:20 형제여, 나는 주님 안에서 그대의 호의를 바랍니다 그리스도 안에서 나의 마음에 생기를 넣어 주십시오

( I do wish, brother, that I may have some benefit from you in the Lord; refresh my heart in Christ.)

 

1:21 나는 그대의 순종을 확신하며 이 글을 씁니다 나는 그대가 내가 말한 것 이상으로 해주리라는 것을 압니다

( Confident of your obedience, I write to you, knowing that you will do even more than I ask.)

 

1:22 그리고 나를 위하여 숙소를 마련해 주십시오 여러분의 기도로 내가 여러분에게 갈 수 있기를 바랍니다

( And one thing more: Prepare a guest room for me, because I hope to be restored to you in answer to your prayers.)

 

작별 인사

 

1:23 그리스도 예수 안에서 나와 함께 갇힌 에바브라가 그대에게 문안합니다

( Epaphras, my fellow prisoner in Christ Jesus, sends you greetings.)

 

1:24 나의 동역자인 마가와 아리스다고와 데마와 누가도 문안합니다

( And so do Mark, Aristarchus, Demas and Luke, my fellow workers.)

 

1:25 주 예수 그리스도의 은혜가 여러분의 영과 함께 하기를 빕니다

( The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.)

 

Comments