Notice
Recent Posts
Recent Comments
«   2025/01   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Archives
Today
Total
관리 메뉴

jhoons' Life

잠언10-13: 지혜 vs 미련함 본문

Bible/성경통독

잠언10-13: 지혜 vs 미련함

jhoons 2020. 7. 4. 00:11


잠언 10장

 

솔로몬의 잠언

 

10:1 이것은 솔로몬의 잠언이다 지혜로운 아들은 아버지를 기쁘게 하지만, 미련한 아들은 어머니의 근심거리이다

( The proverbs of Solomon: A wise son brings joy to his father, but a foolish son grief to his mother.)

 

10:2 부정하게 모은 재물은 쓸모가 없지만, 의리는 죽을 사람도 건져낸다

( Ill-gotten treasures are of no value, but righteousness delivers from death.)

 

10:3 주님은 의로운 생명은 주리지 않게 하시지만, 악인의 탐욕은 물리치신다

( The LORD does not let the righteous go hungry but he thwarts the craving of the wicked.)

 

10:4 손이 게으른 사람은 가난하게 되고 손이 부지런한 사람은 부유하게 된다

( Lazy hands make a man poor, but diligent hands bring wealth.)

 

10:5 곡식이 익었을 때에 거두어들이는 아들은 지혜가 있는 아들이지만, 추수 때에 잠만 자고 있으면, 부끄러운 아들이다

( He who gathers crops in summer is a wise son, but he who sleeps during harvest is a disgraceful son.)

 

10:6 의인은 머리에 복을 이고 있으나, 악인은 입에 독을 머금고 있다

( Blessings crown the head of the righteous, but violence overwhelms the mouth of the wicked.)

 

10:7 의인은 칭찬을 받으며 기억되지만, 악인은 그 이름마저 기억에서 사라진다

( The memory of the righteous will be a blessing, but the name of the wicked will rot.)

 

10:8 마음이 지혜로운 사람은 명령을 받아들이지만, 입을 어리석게 놀리는 사람은 멸망한다

( The wise in heart accept commands, but a chattering fool comes to ruin.)

 

10:9 흠 없이 살면 앞길이 평안하지만, 그릇되게 살면 마침내 드러나게 된다

( The man of integrity walks securely, but he who takes crooked paths will be found out.)

 

10:10 눈을 흘기면 고난이 생기고, 입을 어리석게 놀리는 사람은 멸망한다

( He who winks maliciously causes grief, and a chattering fool comes to ruin.)

 

10:11 의인의 입은 생명의 샘이지만, 악인의 입은 독을 머금고 있다

( The mouth of the righteous is a fountain of life, but violence overwhelms the mouth of the wicked.)

 

10:12 미움은 다툼을 일으키지만, 사랑은 모든 허물을 덮어 준다

( Hatred stirs up dissension, but love covers over all wrongs.)

 

10:13 명철한 사람의 입술에는 지혜가 있지만, 지혜가 없는 사람의 등에는 매가 떨어진다

( Wisdom is found on the lips of the discerning, but a rod is for the back of him who lacks judgment.)

 

10:14 지혜로운 사람은 지식을 간직하지만, 미련한 사람의 입은 멸망을 재촉한다

( Wise men store up knowledge, but the mouth of a fool invites ruin.)

 

10:15 부자의 재산은 그의 견고한 성이 되지만, 가난한 사람의 빈곤은 그를 망하게 한다

( The wealth of the rich is their fortified city, but poverty is the ruin of the poor.)

 

10:16 의인의 수고는 생명에 이르고, 악인의 소득은 죄에 이른다

( The wages of the righteous bring them life, but the income of the wicked brings them punishment.)

 

10:17 훈계를 지키는 사람은 생명의 길에 이르지만, 책망을 저버리는 사람은 잘못된 길로 들어선다

( He who heeds discipline shows the way to life, but whoever ignores correction leads others astray.)

 

10:18 미움을 감추는 사람은 거짓말 하는 사람이요, 남을 중상하는 사람은 미련한 사람이다

( He who conceals his hatred has lying lips, and whoever spreads slander is a fool.)

 

10:19 말이 많으면 허물을 면하기 어려우나, 입을 조심하는 사람은 지혜가 있다

( When words are many, sin is not absent, but he who holds his tongue is wise.)

 

10:20 의인의 혀는 순수한 은과 같지만, 악인의 마음은 아무 가치가 없다

( The tongue of the righteous is choice silver, but the heart of the wicked is of little value.)

 

10:21 의인의 입술은 많은 사람을 먹여 살리지만, 어리석은 사람은 생각 없이 살다가 죽는다

( The lips of the righteous nourish many, but fools die for lack of judgment.)

 

10:22 주님께서 복을 주셔서 부유하게 되는 것인데, 절대로 근심을 곁들여 주시지 않는다

( The blessing of the LORD brings wealth, and he adds no trouble to it.)

 

10:23 미련한 사람은 나쁜 일을 저지르는 데서 낙을 누리지만, 명철한 사람은 지혜에서 낙을 누린다

( A fool finds pleasure in evil conduct, but a man of understanding delights in wisdom.)

 

10:24 악인에게는 두려워하는 일이 닥쳐오지만, 의인에게는 바라는 일이 이루어진다

( What the wicked dreads will overtake him; what the righteous desire will be granted.)

 

10:25 회오리바람이 지나가면, 악인은 없어져도, 의인은 영원한 기초처럼 꼼짝하지 않는다

( When the storm has swept by, the wicked are gone, but the righteous stand firm forever.)

 

10:26 게으른 사람은 부리는 사람에게, 이에 초 같고, 눈에 연기 같다

( As vinegar to the teeth and smoke to the eyes, so is a sluggard to those who send him.)

 

10:27 주님을 경외하면 장수를 누리지만, 악인의 수명은 짧아진다

( The fear of the LORD adds length to life, but the years of the wicked are cut short.)

 

10:28 의인의 희망은 기쁨을 거두지만, 악인의 희망은 끊어진다

( The prospect of the righteous is joy, but the hopes of the wicked come to nothing.)

 

10:29 주님의 도가 정직한 사람에게는 힘이 되지만, 악행을 하는 사람에게는 멸망이 된다

( The way of the LORD is a refuge for the righteous, but it is the ruin of those who do evil.)

 

10:30 의인은 영원히 흔들리지 않지만, 악인은 땅에서 배겨내지 못한다

( The righteous will never be uprooted, but the wicked will not remain in the land.)

 

10:31 의인의 입에서는 지혜가 나오지만, 거짓말하는 혀는 잘릴 것이다

( The mouth of the righteous brings forth wisdom, but a perverse tongue will be cut out.)

 

10:32 의인의 입술은 남을 기쁘게 하는 말이 무엇인지 알지만, 악인의 입은 거짓을 말할 뿐이다

( The lips of the righteous know what is fitting, but the mouth of the wicked only what is perverse.)

 


잠언 11장

 

11:1 속이는 저울은 주님께서 미워하셔도, 정확한 저울추는 주님께서 기뻐하신다

( The LORD abhors dishonest scales, but accurate weights are his delight.)

 

11:2 교만한 사람에게는 수치가 따르지만, 겸손한 사람에게는 지혜가 따른다

( When pride comes, then comes disgrace, but with humility comes wisdom.)

 

11:3 정직한 사람은 성실하게 살아, 바른길로 가지만, 사기꾼은 속임수를 쓰다가 제 꾀에 빠져 멸망한다

( The integrity of the upright guides them, but the unfaithful are destroyed by their duplicity.)

 

11:4 재물은 진노의 날에 쓸모가 없지만, 의리는 죽을 사람도 건져낸다

( Wealth is worthless in the day of wrath, but righteousness delivers from death.)

 

11:5 흠 없는 사람은 그의 옳은 행실로 그가 사는 길을 곧게 하지만, 악한 사람은 자신의 악 때문에 쓰러진다

( The righteousness of the blameless makes a straight way for them, but the wicked are brought down by their own wickedness.)

 

11:6 정직한 사람의 옳은 행실은 그를 구원하지만, 반역하는 사람은 제 욕심에 걸려 넘어진다

( The righteousness of the upright delivers them, but the unfaithful are trapped by evil desires.)

 

11:7 악인은 죽을 때에 그들의 희망도 함께 끊어지고, 불의에 걸었던 기대도 물거품이 된다

( When a wicked man dies, his hope perishes; all he expected from his power comes to nothing.)

 

11:8 의인은 재난에 빠져도 구원을 받지만, 악인은 오히려 재난 속으로 빠져들어간다

( The righteous man is rescued from trouble, and it comes on the wicked instead.)

 

11:9 하나님을 경외하지 않는 사람은 입으로 이웃을 망하게 하지만, 의인은 지식으로 구원을 얻는다

( With his mouth the godless destroys his neighbor, but through knowledge the righteous escape.)

 

11:10 의인이 잘 되면 마을이 기뻐하고, 악인이 망하면 마을이 환호한다

( When the righteous prosper, the city rejoices; when the wicked perish, there are shouts of joy.)

 

11:11 정직한 사람이 축복하면 마을이 흥하고, 악한 사람이 입을 열면 마을이 망한다

( Through the blessing of the upright a city is exalted, but by the mouth of the wicked it is destroyed.)

 

11:12 지혜가 없는 사람은 이웃을 비웃지만, 명철한 사람은 침묵을 지킨다

( A man who lacks judgment derides his neighbor, but a man of understanding holds his tongue.)

 

11:13 험담하며 돌아다니는 사람은 남의 비밀을 새게 하지만, 마음이 믿음직한 사람은 비밀을 지킨다

( A gossip betrays a confidence, but a trustworthy man keeps a secret.)

 

11:14 지도자가 없으면 백성이 망하지만, 참모가 많으면 평안을 누린다

( For lack of guidance a nation falls, but many advisers make victory sure.)

 

11:15 모르는 사람의 보증을 서면 고통을 당하지만, 보증 서기를 거절하면 안전하다

( He who puts up security for another will surely suffer, but whoever refuses to strike hands in pledge is safe.)

 

11:16 덕이 있는 여자는 존경을 받고, 부지런한 남자는 재물을 얻는다

( A kindhearted woman gains respect, but ruthless men gain only wealth.)

 

11:17 인자한 사람은 자기의 생명을 이롭게 하고, 잔인한 사람은 자기의 몸을 해친다

( A kind man benefits himself, but a cruel man brings trouble on himself.)

 

11:18 악인에게 돌아오는 삯은 헛것이지만, 정의를 심는 사람은 참 보상을 받는다

( The wicked man earns deceptive wages, but he who sows righteousness reaps a sure reward.)

 

11:19 정의에 굳게 서는 사람은 생명에 이르지만, 악을 따르는 사람은 죽음에 이른다

( The truly righteous man attains life, but he who pursues evil goes to his death.)

 

11:20 주님은 마음이 비뚤어진 사람은 미워하시지만, 올바른 길을 걷는 사람은 기뻐하신다

( The LORD detests men of perverse heart but he delights in those whose ways are blameless.)

 

11:21 악인은 틀림없이 벌을 받지만, 의인의 자손은 반드시 구원을 받는다

( Be sure of this: The wicked will not go unpunished, but those who are righteous will go free.)

 

11:22 아름다운 여인이 삼가지 아니하는 것은 돼지코에 금고리 격이다

( Like a gold ring in a pig's snout is a beautiful woman who shows no discretion.)

 

11:23 의인이 바라는 것은 좋은 일뿐이지만, 악인이 기대할 것은 진노뿐이다

( The desire of the righteous ends only in good, but the hope of the wicked only in wrath.)

 

11:24 남에게 나누어 주는데도 더욱 부유해지는 사람이 있는가 하면, 마땅히 쓸 것까지 아끼는데도 가난해지는 사람이 있다

( One man gives freely, yet gains even more; another withholds unduly, but comes to poverty.)

 

11:25 남에게 베풀기를 좋아하는 사람이 부유해 지고, 남에게 마실 물을 주면, 자신도 갈증을 면한다

( A generous man will prosper; he who refreshes others will himself be refreshed.)

 

11:26 곡식을 저장하여 두기만 하는 사람은 백성에게 저주를 받고, 그것을 내어 파는 사람에게는 복이 돌아온다

( People curse the man who hoards grain, but blessing crowns him who is willing to sell.)

 

11:27 좋은 일을 애써 찾으면 은총을 받지만, 나쁜 일을 애써 추구하면 나쁜 것을 되받는다

( He who seeks good finds goodwill, but evil comes to him who searches for it.)

 

11:28 자기의 재산만을 믿는 사람은 넘어지지만, 의인은 푸른 나뭇잎처럼 번성한다

( Whoever trusts in his riches will fall, but the righteous will thrive like a green leaf.)

 

11:29 자기 집을 해치는 사람은 바람만 물려받을 것이요, 어리석은 사람은 마음이 지혜로운 사람의 종이 될 것이다

( He who brings trouble on his family will inherit only wind, and the fool will be servant to the wise.)

 

11:30 의인이 받는 열매는 생명의 나무요, 폭력을 쓰는 사람은 생명을 잃는다

( The fruit of the righteous is a tree of life, and he who wins souls is wise.)

 

11:31 의인이 이 땅에서 한 대로 보상을 받는데, 악인과 죄인이 그 값을 치르지 않겠는가?

( If the righteous receive their due on earth, how much more the ungodly and the sinner!)

 


잠언 12장

 

12:1 훈계받기를 좋아하는 사람은 지식을 사랑하지만, 책망받기를 싫어하는 사람은 짐승같이 우둔하다

( Whoever loves discipline loves knowledge, but he who hates correction is stupid.)

 

12:2 선한 사람은 주님으로부터 은총을 받지만, 악을 꾀하는 사람은 정죄를 받는다

( A good man obtains favor from the LORD, but the LORD condemns a crafty man.)

 

12:3 사람은 악행으로 터를 굳게 세울 수 없지만, 의인의 뿌리는 흔들리지 않는다

( A man cannot be established through wickedness, but the righteous cannot be uprooted.)

 

12:4 어진 아내는 남편의 면류관이지만, 욕을 끼치는 아내는 남편의 뼛속을 썩게 한다

( A wife of noble character is her husband's crown, but a disgraceful wife is like decay in his bones.)

 

12:5 의인의 생각은 곧지만, 악인의 궁리는 속임수뿐이다

( The plans of the righteous are just, but the advice of the wicked is deceitful.)

 

12:6 악인이 하는 말은 피 흘릴 음모뿐이지만, 정직한 사람의 말은 사람을 구하여 낸다

( The words of the wicked lie in wait for blood, but the speech of the upright rescues them.)

 

12:7 악인은 쓰러져서 사라지지만, 의인의 집은 든든히 서 있다

( Wicked men are overthrown and are no more, but the house of the righteous stands firm.)

 

12:8 사람은 그 지혜대로 칭찬을 받지만 마음이 비뚤어진 사람은 멸시를 받는다

( A man is praised according to his wisdom, but men with warped minds are despised.)

 

12:9 업신여김을 받더라도 종을 부리는 사람은, 스스로 높은 체하면서 먹을 빵이 없는 사람보다 낫다

( Better to be a nobody and yet have a servant than pretend to be somebody and have no food.)

 

12:10 의인은 집짐승의 생명도 돌보아 주지만, 악인은 자비를 베푼다고 하여도 잔인하다

( A righteous man cares for the needs of his animal, but the kindest acts of the wicked are cruel.)

 

12:11 밭을 가는 사람은 먹을 것이 넉넉하지만, 헛된 것을 꿈꾸는 사람은 지각이 없다

( He who works his land will have abundant food, but he who chases fantasies lacks judgment.)

 

12:12 악인은 불의한 이익을 탐하지만, 의인은 그 뿌리로 말미암아 열매를 맺는다

( The wicked desire the plunder of evil men, but the root of the righteous flourishes.)

 

12:13 악인은 입술을 잘못 놀려 덫에 걸리지만, 의인은 재난에서 벗어난다

( An evil man is trapped by his sinful talk, but a righteous man escapes trouble.)

 

12:14 사람은 열매 맺는 말을 하여 좋은 것을 넉넉하게 얻으며, 자기가 손수 일한 만큼 되돌려 받는다

( From the fruit of his lips a man is filled with good things as surely as the work of his hands rewards him.)

 

12:15 어리석은 사람은 자신의 행실만이 옳다고 여기지만, 지혜로운 사람은 충고에 귀를 기울인다

( The way of a fool seems right to him, but a wise man listens to advice.)

 

12:16 미련한 사람은 쉽게 화를 내지만, 슬기로운 사람은 모욕을 참는다

( A fool shows his annoyance at once, but a prudent man overlooks an insult.)

 

12:17 진실을 말하는 사람은 정직한 증거를 보이지만, 거짓 증인은 속임수만 쓴다

( A truthful witness gives honest testimony, but a false witness tells lies.)

 

12:18 함부로 말하는 사람의 말은 비수 같아도, 지혜로운 사람의 말은 아픈 곳을 낫게 하는 약이다

( Reckless words pierce like a sword, but the tongue of the wise brings healing.)

 

12:19 진실한 말은 영원히 남지만, 거짓말은 한순간만 통할 뿐이다

( Truthful lips endure forever, but a lying tongue lasts only a moment.)

 

12:20 악을 꾀하는 사람의 마음에는 속임수가 들어 있지만, 평화를 꾀하는 사람에게는 기쁨이 있다

( There is deceit in the hearts of those who plot evil, but joy for those who promote peace.)

 

12:21 의인은 아무런 해도 입지 않지만, 악인은 재난에 파묻혀 산다

( No harm befalls the righteous, but the wicked have their fill of trouble.)

 

12:22 주님은 거짓말을 하는 입술은 미워하시지만, 진실하게 사는 사람은 기뻐하신다

( The LORD detests lying lips, but he delights in men who are truthful.)

 

12:23 슬기로운 사람은 지식을 감추어 두어도, 미련한 사람의 마음은 어리석음을 전파한다

( A prudent man keeps his knowledge to himself, but the heart of fools blurts out folly.)

 

12:24 부지런한 사람의 손은 남을 다스리지만, 게으른 사람은 남의 부림을 받는다

( Diligent hands will rule, but laziness ends in slave labor.)

 

12:25 마음에 근심이 있으면 번민이 일지만, 좋은 말 한 마디로도 사람을 기쁘게 할 수 있다

( An anxious heart weighs a man down, but a kind word cheers him up.)

 

12:26 의인은 이웃에게 바른길을 보여 주지만, 악인은 이웃을 나쁜 길로 빠져 들게 한다

( A righteous man is cautious in friendship, but the way of the wicked leads them astray.)

 

12:27 게으른 사람은 사냥한 것도 불에 구우려 하지 않지만, 부지런한 사람은 귀한 재물을 얻는다

( The lazy man does not roast his game, but the diligent man prizes his possessions.)

 

12:28 의로운 사람의 길에는 생명이 있지만, 미련한 사람의 길은 죽음으로 이끈다

( In the way of righteousness there is life; along that path is immortality.)

 


잠언 13장

 

13:1 지혜로운 아들딸들은 아버지의 가르침을 듣지만, 거만한 사람은 꾸지람을 듣지 않는다

( A wise son heeds his father's instruction, but a mocker does not listen to rebuke.)

 

13:2 선한 사람은 열매 맺는 말을 하여 좋은 것을 넉넉하게 얻지만, 반역자는 폭행을 당할 뿐이다

( From the fruit of his lips a man enjoys good things, but the unfaithful have a craving for violence.)

 

13:3 말을 조심하는 사람은 자신의 생명을 보존하지만, 입을 함부로 여는 사람은 자신을 파멸시킨다

( He who guards his lips guards his life, but he who speaks rashly will come to ruin.)

 

13:4 게으른 사람은 아무리 바라는 것이 있어도 얻지 못하지만, 부지런한 사람의 마음은 바라는 것을 넉넉하게 얻는다

( The sluggard craves and gets nothing, but the desires of the diligent are fully satisfied.)

 

13:5 의인은 거짓말하기를 싫어하지만, 악인은 염치도 없이 수치스러운 일을 한다

( The righteous hate what is false, but the wicked bring shame and disgrace.)

 

13:6 흠 없이 사는 사람의 의는 그의 길을 지켜 주지만, 죄인의 악은 그를 망하게 한다

( Righteousness guards the man of integrity, but wickedness overthrows the sinner.)

 

13:7 부자인 체하나 아무것도 없는 사람이 있는가 하면, 가난한 체하나 많은 재물을 가진 사람이 있다

( One man pretends to be rich, yet has nothing; another pretends to be poor, yet has great wealth.)

 

13:8 부유한 사람은 재물로 자기 목숨을 속하기도 하지만, 가난한 사람은 협박을 받을 일이 없다

( A man's riches may ransom his life, but a poor man hears no threat.)

 

13:9 의인의 빛은 밝게 빛나지만, 악인의 등불은 꺼져 버린다

( The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.)

 

13:10 교만에서는 다툼만 일어날 뿐이다 지혜 있는 사람은 충고를 받아들인다

( Pride only breeds quarrels, but wisdom is found in those who take advice.)

 

13:11 쉽게 얻은 재산은 줄어드나, 손수 모은 재산은 늘어난다

( Dishonest money dwindles away, but he who gathers money little by little makes it grow.)

 

13:12 소망이 이루어지지 않으면 마음이 병들지만, 소원이 이루어지면 생명나무를 얻는다

( Hope deferred makes the heart sick, but a longing fulfilled is a tree of life.)

 

13:13 말씀을 멸시하는 사람은 스스로 망하지만, 계명을 두려워하는 사람은 상을 받는다

( He who scorns instruction will pay for it, but he who respects a command is rewarded.)

 

13:14 지혜 있는 사람의 가르침은 생명의 샘이니, 죽음의 그물에서 벗어나게 한다

( The teaching of the wise is a fountain of life, turning a man from the snares of death.)

 

13:15 선한 지혜는 은혜를 베푸나, 배신자의 길은 스스로 멸망하는 길이다

( Good understanding wins favor, but the way of the unfaithful is hard.)

 

13:16 영리한 사람은 잘 알고 행동하지만, 미련한 사람은 어리석음만을 드러낸다

( Every prudent man acts out of knowledge, but a fool exposes his folly.)

 

13:17 못된 전령은 사람을 재앙에 빠지게 하지만, 충직한 사신은 재앙을 물리치는 일을 한다

( A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy brings healing.)

 

13:18 훈계를 저버리면 가난과 수치가 닥치지만, 꾸지람을 받아들이면 존경을 받는다

( He who ignores discipline comes to poverty and shame, but whoever heeds correction is honored.)

 

13:19 소원이 이루어지면 마음이 즐겁지만, 미련한 사람은 악에서 떠나기를 싫어한다

( A longing fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil.)

 

13:20 지혜로운 사람과 함께 다니면 지혜를 얻지만, 미련한 사람과 사귀면 해를 입는다

( He who walks with the wise grows wise, but a companion of fools suffers harm.)

 

13:21 죄인에게는 재앙이 따르지만, 의인에게는 좋은 보상이 따른다

( Misfortune pursues the sinner, but prosperity is the reward of the righteous.)

 

13:22 선한 사람의 유산은 자손 대대로 이어지지만, 죄인의 재산은 의인에게 주려고 쌓은 것이다

( A good man leaves an inheritance for his children's children, but a sinner's wealth is stored up for the righteous.)

 

13:23 가난한 사람이 경작한 밭에서는 많은 소출이 날 수도 있으나, 불의가 판을 치면 그에게 돌아갈 몫이 없다

( A poor man's field may produce abundant food, but injustice sweeps it away.)

 

13:24 매를 아끼는 것은 자식을 사랑하지 않는 것이다 자식을 사랑하는 사람은 훈계를 게을리하지 않는다

( He who spares the rod hates his son, but he who loves him is careful to discipline him.)

 

13:25 의인은 배불리 먹지만, 악인은 배를 주린다

( The righteous eat to their hearts' content, but the stomach of the wicked goes hungry.)

 

Comments