Notice
Recent Posts
Recent Comments
«   2025/01   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Archives
Today
Total
관리 메뉴

jhoons' Life

잠언22-24: 지혜자의 가르침 본문

Bible/성경통독

잠언22-24: 지혜자의 가르침

jhoons 2020. 7. 8. 00:44


잠언 22장

 

22:1 많은 재산보다는 명예를 택하는 것이 낫고, 은이나 금보다는 은총을 택하는 것이 낫다

( A good name is more desirable than great riches; to be esteemed is better than silver or gold.)

 

22:2 부유한 사람과 가난한 사람이 다 함께 얽혀서 살지만, 이들 모두를 지으신 분은 주님이시다

( Rich and poor have this in common: The LORD is the Maker of them all.)

 

22:3 슬기로운 사람은 재앙을 보면 숨고 피하지만, 어수룩한 사람은 고집을 부리고 나아가다가 화를 입는다

( A prudent man sees danger and takes refuge, but the simple keep going and suffer for it.)

 

22:4 겸손한 사람과 주님을 경외하는 사람이 받을 보상은 재산과 영예와 장수이다

( Humility and the fear of the LORD bring wealth and honor and life.)

 

22:5 마음이 비뚤어진 사람의 길에는 가시와 올무가 있으나, 자기 영혼을 지키는 사람은 그런 길을 멀리한다

( In the paths of the wicked lie thorns and snares, but he who guards his soul stays far from them.)

 

22:6 마땅히 걸어야 할 그 길을 아이에게 가르쳐라 그러면 늙어서도 그 길을 떠나지 않는다

( Train a child in the way he should go, and when he is old he will not turn from it.)

 

22:7 가난하면 부자의 지배를 받고, 빚지면 빚쟁이의 종이 된다

( The rich rule over the poor, and the borrower is servant to the lender.)

 

22:8 악을 뿌리는 사람은 재앙을 거두고, 분노하여 휘두르던 막대기는 기세가 꺾인다

( He who sows wickedness reaps trouble, and the rod of his fury will be destroyed.)

 

22:9 남을 잘 보살펴 주는 사람이 복을 받는 것은, 그가 자기의 먹거리를 가난한 사람에게 나누어 주기 때문이다

( A generous man will himself be blessed, for he shares his food with the poor.)

 

22:10 거만한 사람을 쫓아내면 다툼이 없어지고, 싸움과 욕설이 그친다

( Drive out the mocker, and out goes strife; quarrels and insults are ended.)

 

22:11 깨끗한 마음을 간절히 바라며 덕을 끼치는 말을 하는 사람은, 왕의 친구가 된다

( He who loves a pure heart and whose speech is gracious will have the king for his friend.)

 

22:12 주님의 눈은 지식 있는 사람을 지켜 보시지만, 신의가 없는 사람의 말은 뒤엎으신다

( The eyes of the LORD keep watch over knowledge, but he frustrates the words of the unfaithful.)

 

22:13 게으른 사람은 핑계 대기를 "바깥에 사자가 있다 거리에 나가면 찢겨 죽는다" 한다

( The sluggard says, "There is a lion outside!" or, "I will be murdered in the streets!")

 

22:14 음행하는 여자의 입은 깊은 함정이니, 주님의 저주를 받는 사람이 거기에 빠진다

( The mouth of an adulteress is a deep pit; he who is under the LORD'S wrath will fall into it.)

 

22:15 아이의 마음에는 미련한 것이 얽혀 있으나, 훈계의 매가 그것을 멀리 쫓아낸다

( Folly is bound up in the heart of a child, but the rod of discipline will drive it far from him.)

 

22:16 이익을 탐해서, 가난한 사람을 학대하는 사람과, 부자에게 자꾸 가져다 주는 사람은, 가난해질 뿐이다

( He who oppresses the poor to increase his wealth and he who gives gifts to the rich--both come to poverty.)

 

22:17 귀를 기울여서 지혜 있는 사람의 말을 듣고, 나의 가르침을 너의 마음에 새겨라

( Pay attention and listen to the sayings of the wise; apply your heart to what I teach,)

 

22:18 그것을 깊이 간직하며, 그것을 모두 너의 입술로 말하면, 너에게 즐거움이 된다

( for it is pleasing when you keep them in your heart and have all of them ready on your lips.)

 

22:19 이는 네가 주님을 의뢰하며 살도록 하려고 오늘 내가 너에게 특별히 알려 주는 것이다

( So that your trust may be in the LORD, I teach you today, even you.)

 

22:20 내가 너에게, 건전한 충고가 담긴 서른 가지 교훈을 써 주지 않았느냐?

( Have I not written thirty sayings for you, sayings of counsel and knowledge,)

 

22:21 이는 네가 진리의 말씀을 깨달아서, 너에게 묻는 사람에게 바른 대답을 할 수 있게 하려 함이다

( teaching you true and reliable words, so that you can give sound answers to him who sent you?)

 

22:22 가난하다고 하여 그 가난한 사람에게서 함부로 빼앗지 말고, 고생하는 사람을 법정에서 압제하지 말아라

( Do not exploit the poor because they are poor and do not crush the needy in court,)

 

22:23 주님께서 그들의 송사를 맡아 주시고, 그들을 노략하는 사람의 목숨을 빼앗으시기 때문이다

( for the LORD will take up their case and will plunder those who plunder them.)

 

22:24 성급한 사람과 사귀지 말고, 성을 잘 내는 사람과 함께 다니지 말아라

( Do not make friends with a hot-tempered man, do not associate with one easily angered,)

 

22:25 네가 그 행위를 본받아서 그 올무에 걸려 들까 염려된다

( or you may learn his ways and get yourself ensnared.)

 

22:26 이웃의 손을 잡고 서약하거나, 남의 빚에 보증을 서지 말아라

( Do not be a man who strikes hands in pledge or puts up security for debts;)

 

22:27 너에게 갚을 것이 아무것도 없다면, 네가 누운 침대까지도 빼앗기지 않겠느냐?

( if you lack the means to pay, your very bed will be snatched from under you.)

 

22:28 너의 선조들이 세워 놓은 그 옛 경계표를 옮기지 말아라

( Do not move an ancient boundary stone set up by your forefathers.)

 

22:29 자기 일에 능숙한 사람을 네가 보았을 것이다 그런 사람은 왕을 섬길 것이요, 대수롭지 않은 사람을 섬기지는 않을 것이다

( Do you see a man skilled in his work? He will serve before kings; he will not serve before obscure men.)

 


잠언 23장

 

23:1 네가 높은 사람과 함께 앉아 음식을 먹게 되거든, 너의 앞에 누가 앉았는지를 잘 살펴라

( When you sit to dine with a ruler, note well what is before you,)

 

23:2 식욕이 마구 동하거든, 목에 칼을 대고서라도 억제하여라

( and put a knife to your throat if you are given to gluttony.)

 

23:3 그가 차린 맛난 음식에 욕심을 내지 말아라 그것은 너를 꾀려는 음식이다

( Do not crave his delicacies, for that food is deceptive.)

 

23:4 부자가 되려고 애쓰지 말고, 그런 생각을 끊어 버릴 슬기를 가져라

( Do not wear yourself out to get rich; have the wisdom to show restraint.)

 

23:5 한순간에 없어질 재물을 주목하지 말아라 재물은 날개를 달고, 독수리처럼 하늘로 날아가 버린다

( Cast but a glance at riches, and they are gone, for they will surely sprout wings and fly off to the sky like an eagle.)

 

23:6 너는 인색한 사람의 상에서 먹지 말고, 그가 즐기는 맛난 음식을 탐내지 말아라

( Do not eat the food of a stingy man, do not crave his delicacies;)

 

23:7 무릇 그 마음의 생각이 어떠하면 그의 사람됨도 그러하니, 그가 말로는 '먹고 마셔라' 하여도, 그 속마음은 너를 떠나 있다

( for he is the kind of man who is always thinking about the cost. "Eat and drink," he says to you, but his heart is not with you.)

 

23:8 네가 조금 먹은 것조차 토하겠고, 너의 아첨도 헛된 데로 돌아갈 것이다

( You will vomit up the little you have eaten and will have wasted your compliments.)

 

23:9 미련한 사람의 귀에는 아무 말도 하지 말아라 그가 너의 슬기로운 말을 업신여길 것이기 때문이다

( Do not speak to a fool, for he will scorn the wisdom of your words.)

 

23:10 옛날에 세워 놓은 밭 경계표를 옮기지 말며, 고아들의 밭을 침범하지 말아라

( Do not move an ancient boundary stone or encroach on the fields of the fatherless,)

 

23:11 그들의 구원자는 강한 분이시니, 그분이 그들의 송사를 맡으셔서 너를 벌하실 것이다

( for their Defender is strong; he will take up their case against you.)

 

23:12 훈계를 너의 마음에 간직하고, 지식이 담긴 말씀에 너의 귀를 기울여라

( Apply your heart to instruction and your ears to words of knowledge.)

 

23:13 아이 꾸짖는 것을 삼가지 말아라 매질을 한다고 하여서 죽지는 않는다

( Do not withhold discipline from a child; if you punish him with the rod, he will not die.)

 

23:14 그에게 매질을 하는 것이, 오히려 그의 목숨을 스올에서 구하는 일이다

( Punish him with the rod and save his soul from death.)

 

23:15 내 아이들아, 너의 마음이 지혜로우면, 나의 마음도 또한 즐겁다

( My son, if your heart is wise, then my heart will be glad;)

 

23:16 네가 입을 열어 옳은말을 할 때면, 나의 속이 다 후련하다

( my inmost being will rejoice when your lips speak what is right.)

 

23:17 죄인들을 보고 마음 속으로 부러워하지 말고, 늘 주님을 경외하여라

( Do not let your heart envy sinners, but always be zealous for the fear of the LORD.)

 

23:18 그러면, 너의 미래가 밝아지고, 너의 소망도 끊어지지 않는다

( There is surely a future hope for you, and your hope will not be cut off.)

 

23:19 내 아이들아, 너는 잘 듣고 지혜를 얻어서, 너의 마음을 바르게 이끌어라

( Listen, my son, and be wise, and keep your heart on the right path.)

 

23:20 너는 술을 많이 마시는 사람이나 고기를 탐하는 사람과는 어울리지 말아라

( Do not join those who drink too much wine or gorge themselves on meat,)

 

23:21 늘 술에 취해 있으면서 먹기만을 탐하는 사람은 재산을 탕진하게 되고, 늘 잠에 빠져 있는 사람은 누더기를 걸치게 된다

( for drunkards and gluttons become poor, and drowsiness clothes them in rags.)

 

23:22 너를 낳아 준 아버지에게 순종하고 늙은 어머니를 업신여기지 말아라

( Listen to your father, who gave you life, and do not despise your mother when she is old.)

 

23:23 진리를 사들이되 팔지는 말아라 지혜와 훈계와 명철도 그렇게 하여라

( Buy the truth and do not sell it; get wisdom, discipline and understanding.)

 

23:24 의인의 아버지는 크게 기뻐할 것이며, 지혜로운 자식을 둔 아버지는 크게 즐거워할 것이다

( The father of a righteous man has great joy; he who has a wise son delights in him.)

 

23:25 너의 어버이를 즐겁게 하여라 특히 너를 낳은 어머니를 기쁘게 하여라

( May your father and mother be glad; may she who gave you birth rejoice!)

 

23:26 내 아이들아! 나를 눈여겨 보고, 내가 걸어온 길을 기꺼이 따라라

( My son, give me your heart and let your eyes keep to my ways,)

 

23:27 음란한 여자는 깊은 구렁이요, 부정한 여자는 좁은 함정이다

( for a prostitute is a deep pit and a wayward wife is a narrow well.)

 

23:28 강도처럼 남자를 노리고 있다가, 숱한 남자를 변절자로 만든다

( Like a bandit she lies in wait, and multiplies the unfaithful among men.)

 

23:29 재난을 당할 사람이 누구며, 근심하게 될 사람이 누구냐? 다투게 될 사람이 누구며, 탄식할 사람이 누구냐? 까닭도 모를 상처를 입을 사람이 누구며, 눈이 충혈될 사람이 누구냐?

( Who has woe? Who has sorrow? Who has strife? Who has complaints? Who has needless bruises? Who has bloodshot eyes?)

 

23:30 늦게까지 술자리에 남아 있는 사람들, 혼합주만 찾아 다니는 사람들이 아니냐!

( Those who linger over wine, who go to sample bowls of mixed wine.)

 

23:31 잔에 따른 포도주가 아무리 붉고 고와도, 마실 때에 순하게 넘어가더라도, 너는 그것을 쳐다보지도 말아라

( Do not gaze at wine when it is red, when it sparkles in the cup, when it goes down smoothly!)

 

23:32 그것이 마침내 뱀처럼 너를 물고, 독사처럼 너를 쏠 것이며,

( In the end it bites like a snake and poisons like a viper.)

 

23:33 눈에는 괴이한 것만 보일 것이며, 입에서는 허튼 소리만 나올 것이다

( Your eyes will see strange sights and your mind imagine confusing things.)

 

23:34 바다 한가운데 누운 것 같고, 돛대 꼭대기에 누운 것 같을 것이다

( You will be like one sleeping on the high seas, lying on top of the rigging.)

 

23:35 "사람들이 나를 때렸는데도 아프지 않고, 나를 쳤는데도 아무렇지 않다 이 술이 언제 깨지? 술이 깨면, 또 한 잔 해야지" 하고 말할 것이다

( "They hit me," you will say, "but I'm not hurt! They beat me, but I don't feel it! When will I wake up so I can find another drink?")

 


잠언 24장

 

24:1 너는 악한 사람을 부러워하지 말며, 그들과 어울리고 싶어하지도 말아라

( Do not envy wicked men, do not desire their company;)

 

24:2 그들의 마음은 폭력을 꾀하고, 그들의 입술은 남을 해칠 말만 하기 때문이다

( for their hearts plot violence, and their lips talk about making trouble.)

 

24:3 집은 지혜로 지어지고, 명철로 튼튼해진다

( By wisdom a house is built, and through understanding it is established;)

 

24:4 지식이 있어야, 방마다 온갖 귀하고 아름다운 보화가 가득 찬다

( through knowledge its rooms are filled with rare and beautiful treasures.)

 

24:5 지혜가 있는 사람은 힘이 센 사람보다 더 강하고, 지식이 있는 사람은 기운이 센 사람보다 더 강하다

( A wise man has great power, and a man of knowledge increases strength;)

 

24:6 전략을 세운 다음에야 전쟁을 할 수 있고, 참모가 많아야 승리할 수 있다

( for waging war you need guidance, and for victory many advisers.)

 

24:7 지혜는 너무 높이 있어서, 어리석은 사람이 거기에 미치지 못하니, 어리석은 사람은 사람이 모인 데서 입을 열지 못한다

( Wisdom is too high for a fool; in the assembly at the gate he has nothing to say.)

 

24:8 늘 악한 일만 꾀하는 사람은, 이간질꾼이라고 불린다

( He who plots evil will be known as a schemer.)

 

24:9 어리석은 사람은 죄짓는 것만 계획한다 오만한 사람은 누구에게나 미움을 받는다

( The schemes of folly are sin, and men detest a mocker.)

 

24:10 재난을 당할 때에 낙심하는 것은, 너의 힘이 약하다는 것을 드러내는 것이다

( If you falter in times of trouble, how small is your strength!)

 

24:11 너는 죽을 자리로 끌려가는 사람을 건져 주고, 살해될 사람을 돕는 데 인색하지 말아라

( Rescue those being led away to death; hold back those staggering toward slaughter.)

 

24:12 너는 그것이 '내가 알 바 아니라'고 생각하며 살겠지만, 마음을 헤아리시는 주님께서 어찌 너의 마음을 모르시겠느냐? 너의 목숨을 지키시는 주님께서 다 알고 계시지 않겠느냐? 그분은 각 사람의 행실대로 갚으실 것이다

( If you say, "But we knew nothing about this," does not he who weighs the heart perceive it? Does not he who guards your life know it? Will he not repay each person according to what he has done?)

 

24:13 내 아이들아, 꿀을 먹어라 그것은 좋은 것이다 송이꿀을 먹어라 그것은 너의 입에 달콤할 것이다

( Eat honey, my son, for it is good; honey from the comb is sweet to your taste.)

 

24:14 지혜도 너의 영혼에게는 그와 같다는 것을 알아라 그것을 얻으면 너의 장래가 밝아지고, 너의 소망이 끊어지지 않는다

( Know also that wisdom is sweet to your soul; if you find it, there is a future hope for you, and your hope will not be cut off.)

 

24:15 악한 사람아, 의인의 집을 노리지 말고, 그가 쉬는 곳을 헐지 말아라

( Do not lie in wait like an outlaw against a righteous man's house, do not raid his dwelling place;)

 

24:16 의인은 일곱 번을 넘어지더라도 다시 일어나지만, 악인은 재앙을 만나면 망한다

( for though a righteous man falls seven times, he rises again, but the wicked are brought down by calamity.)

 

24:17 원수가 넘어질 때에 즐거워하지 말고, 그가 걸려서 쓰러질 때에 마음에 기뻐하지 말아라

( Do not gloat when your enemy falls; when he stumbles, do not let your heart rejoice,)

 

24:18 주님께서 이것을 보시고 좋지 않게 여기셔서, 그 노여움을 너의 원수로부터 너에게로 돌이키실까 두렵다

( or the LORD will see and disapprove and turn his wrath away from him.)

 

24:19 행악자 때문에 분개하지도 말고, 악인을 시기하지도 말아라

( Do not fret because of evil men or be envious of the wicked,)

 

24:20 행악자에게는 장래가 없고, 악인의 등불은 꺼지고 만다

( for the evil man has no future hope, and the lamp of the wicked will be snuffed out.)

 

24:21 내 아이들아, 주님과 왕을 경외하고, 변절자들과 사귀지 말아라

( Fear the LORD and the king, my son, and do not join with the rebellious,)

 

24:22 그들이 받을 재앙은 갑자기 일어나는 것이니, 주님이나 왕이 일으킬 재난을 누가 알겠느냐?

( for those two will send sudden destruction upon them, and who knows what calamities they can bring?)

 

24:23 몇 가지 교훈이 더 있다 재판할 때에 얼굴을 보아 재판하는 것은 옳지 않다

( These also are sayings of the wise: To show partiality in judging is not good:)

 

24:24 악인에게 '네가 옳다' 하는 자는 백성에게서 저주를 받고, 뭇 민족에게서 비난을 받을 것이다

( Whoever says to the guilty, "You are innocent"--peoples will curse him and nations denounce him.)

 

24:25 그러나 악인을 꾸짖는 사람은 기쁨을 얻을 것이며, 좋은 복도 받을 것이다

( But it will go well with those who convict the guilty, and rich blessing will come upon them.)

 

24:26 바른말을 해주는 것이, 참된 우정이다

( An honest answer is like a kiss on the lips.)

 

24:27 네 바깥 일을 다 해놓고 네 밭 일을 다 살핀 다음에, 네 가정을 세워라

( Finish your outdoor work and get your fields ready; after that, build your house.)

 

24:28 너는 이유도 없이 네 이웃을 치는 증언을 하지 말고, 네 입술로 속이는 일도 하지 말아라

( Do not testify against your neighbor without cause, or use your lips to deceive.)

 

24:29 너는 "그가 나에게 한 그대로 나도 그에게 하여, 그가 나에게 한 만큼 갚아 주겠다" 하고 말하지 말아라

( Do not say, "I'll do to him as he has done to me; I'll pay that man back for what he did.")

 

24:30 게으른 사람의 밭과 지각이 없는 사람의 포도원을 내가 지나가면서 보았더니,

( I went past the field of the sluggard, past the vineyard of the man who lacks judgment;)

 

24:31 거기에는 가시덤불이 널려 있고, 엉겅퀴가 지면을 덮었으며, 돌담이 무너져 있었다

( thorns had come up everywhere, the ground was covered with weeds, and the stone wall was in ruins.)

 

24:32 나는 이것을 보고 마음 깊이 생각하고, 교훈을 얻었다

( I applied my heart to what I observed and learned a lesson from what I saw:)

 

24:33 "조금만 더 자야지, 조금만 더 눈을 붙여야지, 조금만 더 팔을 베고 누워 있어야지" 하면,

( A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest--)

 

24:34 가난이 강도처럼 들이닥치고, 빈곤이 방패로 무장한 용사처럼 달려들 것이다

( and poverty will come on you like a bandit and scarcity like an armed man.)

 

Comments