jhoons' Life
시편107-110: 응답하시는 하나님 본문
시편 107장
107:1 주님께 감사드려라 그는 선하시며, 그의 인자하심이 영원하다
( Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever.)
107:2 주님께 구원받은 사람들아, 대적의 손에서 구원받은 사람들아, 모두 주님께 감사드려라
( Let the redeemed of the LORD say this--those he redeemed from the hand of the foe,)
107:3 동서 남북 사방에서, 주님께서 모아들이신 사람들아, 모두 주님께 감사드려라
( those he gathered from the lands, from east and west, from north and south.)
107:4 어떤 이들은 광야의 사막에서 길을 잃고, 사람이 사는 성읍으로 가는 길을 찾지 못했으며,
( Some wandered in desert wastelands, finding no way to a city where they could settle.)
107:5 배고프고 목이 말라, 기력이 다 빠지기도 하였다
( They were hungry and thirsty, and their lives ebbed away.)
107:6 그러나 그들이 그 고난 가운데서 주님께 부르짖을 때에, 주님께서는 그들을 그 고통에서 건지시고,
( Then they cried out to the LORD in their trouble, and he delivered them from their distress.)
107:7 바른길로 들어서게 하셔서, 사람이 사는 성읍으로 들어가게 하셨다
( He led them by a straight way to a city where they could settle.)
107:8 주님의 인자하심을 감사하여라 사람들에게 베푸신 주님의 놀라운 구원을 감사하여라
( Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for men,)
107:9 주님께서는 목마른 사람에게 물을 실컷 마시게 하시고, 배고픈 사람에게 좋은 음식을 마음껏 먹게 해주셨다
( for he satisfies the thirsty and fills the hungry with good things.)
107:10 사람이 어둡고 캄캄한 곳에서 살며, 고통과 쇠사슬에 묶이는 것은,
( Some sat in darkness and the deepest gloom, prisoners suffering in iron chains,)
107:11 그들이 하나님의 말씀을 거역하고, 가장 높으신 분의 뜻을 저버렸기 때문이다
( for they had rebelled against the words of God and despised the counsel of the Most High.)
107:12 그러므로 주님께서는 그들의 마음에 고통을 주셔서 그들을 낮추셨으니, 그들이 비틀거려도 돕는 사람이 없었다
( So he subjected them to bitter labor; they stumbled, and there was no one to help.)
107:13 그러나 그들이 고난 가운데서 주님께 부르짖을 때에, 그들을 그 곤경에서 구원해 주셨다
( Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them from their distress.)
107:14 어둡고 캄캄한 데서 건져 주시고, 그들을 얽어 맨 사슬을 끊어 주셨다
( He brought them out of darkness and the deepest gloom and broke away their chains.)
107:15 주님의 인자하심을 감사하여라 사람에게 베푸신 주님의 놀라운 구원을 감사하여라
( Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for men,)
107:16 주님께서 놋대문을 부수시고, 쇠빗장을 깨뜨리셨기 때문이다
( for he breaks down gates of bronze and cuts through bars of iron.)
107:17 어리석은 자들은, 반역의 길을 걷고 죄악을 저지르다가 고난을 받아
( Some became fools through their rebellious ways and suffered affliction because of their iniquities.)
107:18 밥맛까지 잃었으니, 이미 죽음의 문턱에까지 이르렀다
( They loathed all food and drew near the gates of death.)
107:19 그 때에 그들이 고난 가운데서 주님께 부르짖으니, 주님께서 그들을 곤경에서 구원해 주셨다
( Then they cried to the LORD in their trouble, and he saved them from their distress.)
107:20 단 한 마디 말씀으로 그들을 고쳐 주셨고, 그들을 멸망의 구렁에서 끌어내어 주셨다
( He sent forth his word and healed them; he rescued them from the grave.)
107:21 주님의 인자하심을 감사하여라 사람에게 베푸신 주님의 놀라운 구원을 감사하여라
( Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for men.)
107:22 감사의 제물을 드리고, 주님이 이루신 일을 즐거운 노래로 널리 퍼뜨려라
( Let them sacrifice thank offerings and tell of his works with songs of joy.)
107:23 배를 타고 바다로 내려가서, 큰 물을 헤쳐 가면서 장사하는 사람들은,
( Others went out on the sea in ships; they were merchants on the mighty waters.)
107:24 주님께서 하신 행사를 보고, 깊은 바다에서 일으키신 놀라운 기적을 본다
( They saw the works of the LORD, his wonderful deeds in the deep.)
107:25 그는 말씀으로 큰 폭풍을 일으키시고, 물결을 산더미처럼 쌓으신다
( For he spoke and stirred up a tempest that lifted high the waves.)
107:26 배들은 하늘 높이 떠올랐다가 깊은 바다로 떨어진다 그런 위기에서 그들은 얼이 빠지고 간담이 녹는다
( They mounted up to the heavens and went down to the depths; in their peril their courage melted away.)
107:27 그들이 모두 술 취한 사람처럼 비틀거리며 흔들리니, 그들의 지혜가 모두 쓸모 없이 된다
( They reeled and staggered like drunken men; they were at their wits' end.)
107:28 그러나 그들이 고난 가운데서 주님께 부르짖을 때에, 그들을 곤경에서 벗어나게 해주신다
( Then they cried out to the LORD in their trouble, and he brought them out of their distress.)
107:29 폭풍이 잠잠해지고, 물결도 잔잔해진다
( He stilled the storm to a whisper; the waves of the sea were hushed.)
107:30 사방이 조용해지니 모두들 기뻐하고, 주님은 그들이 바라는 항구로 그들을 인도하여 주신다
( They were glad when it grew calm, and he guided them to their desired haven.)
107:31 주님의 인자하심을 감사하여라 사람에게 베푸신 주님의 놀라운 구원을 감사하여라
( Let them give thanks to the LORD for his unfailing love and his wonderful deeds for men.)
107:32 백성이 모인 가운데서 그분을 기려라 장로들이 모인 곳에서 그분을 찬양하여라
( Let them exalt him in the assembly of the people and praise him in the council of the elders.)
107:33 주님께서는 강들을 사막으로 만드시며, 물이 솟는 샘들을 마른 땅이 되게 하시며,
( He turned rivers into a desert, flowing springs into thirsty ground,)
107:34 그 곳에서 사는 사람들의 죄악 때문에, 옥토를 소금밭이 되게 하신다
( and fruitful land into a salt waste, because of the wickedness of those who lived there.)
107:35 그러나 주님께서는 사막을 연못으로 만드시며, 마른 땅을 물이 솟는 샘으로 만드시고,
( He turned the desert into pools of water and the parched ground into flowing springs;)
107:36 굶주린 사람들로 거기에 살게 하시어, 그들이 거기에다 사람 사는 성읍을 세우게 하시고,
( there he brought the hungry to live, and they founded a city where they could settle.)
107:37 밭에 씨를 뿌리며 포도원을 일구어서, 풍성한 소출을 거두게 하시며,
( They sowed fields and planted vineyards that yielded a fruitful harvest;)
107:38 또 그들에게 복을 주시어, 그들이 크게 번성하게 하시고, 가축이 줄어들지 않게 하신다
( he blessed them, and their numbers greatly increased, and he did not let their herds diminish.)
107:39 그들이 억압과 고난과 걱정 근심 때문에 수가 줄어들고 비천해질 때에,
( Then their numbers decreased, and they were humbled by oppression, calamity and sorrow;)
107:40 주님께서는 높은 자들에게 능욕을 부으시고, 그들을 길 없는 황무지에서 헤매게 하셨지만,
( he who pours contempt on nobles made them wander in a trackless waste.)
107:41 가난한 사람은 그 고달픔에서 벗어나게 해주시고, 그 가족을 양 떼처럼 번성하게 하셨다
( But he lifted the needy out of their affliction and increased their families like flocks.)
107:42 정직한 사람은 이것을 보고 즐거워하고, 사악한 사람은 말문이 막힐 것이다
( The upright see and rejoice, but all the wicked shut their mouths.)
107:43 지혜 있는 사람이 누구냐? 이 일들을 명심하고, 주님의 인자하심을 깨달아라
( Whoever is wise, let him heed these things and consider the great love of the LORD.)
시편 108장
다윗의 찬송시;시57:7-11,60:5-12
108:1 하나님, 나는 내 마음을 정했습니다 진실로 나는 내 마음을 확실히 정했습니다 내가 가락에 맞추어서 노래를 부르렵니다 내 영혼아, 깨어나라
( A song. A psalm of David. My heart is steadfast, O God; I will sing and make music with all my soul.)
108:2 거문고야, 수금아, 깨어나라 내가 새벽을 깨우련다
( Awake, harp and lyre! I will awaken the dawn.)
108:3 주님, 내가 만민 가운데서 주님께 감사드리며, 뭇 나라 가운데서 노래 불러 주님을 찬양하렵니다
( I will praise you, O LORD, among the nations; I will sing of you among the peoples.)
108:4 주님의 한결같은 그 사랑, 하늘보다 더 높고, 주님의 진실하심, 구름에까지 닿습니다
( For great is your love, higher than the heavens; your faithfulness reaches to the skies.)
108:5 하나님, 주님, 하늘보다 더 높이 높임을 받으시고, 주님의 영광 온 땅 위에 떨치십시오
( Be exalted, O God, above the heavens, and let your glory be over all the earth.)
108:6 주님의 오른손을 내미셔서 주님께서 사랑하시는 사람을 구원하여 주십시오 나에게 응답하여 주십시오
( Save us and help us with your right hand, that those you love may be delivered.)
108:7 하나님께서 그 성소에서 이렇게 말씀하셨습니다 "내가 크게 기뻐하련다 내가 세겜을 나누고, 숙곳 골짜기를 측량하련다
( God has spoken from his sanctuary: "In triumph I will parcel out Shechem and measure off the Valley of Succoth.)
108:8 길르앗도 나의 것이요, 므낫세도 나의 것이다 에브라임은 나의 머리에 쓰는 투구요, 유다는 나의 통치 지팡이이다
( Gilead is mine, Manasseh is mine; Ephraim is my helmet, Judah my scepter.)
108:9 그러나 모압은 나의 세숫대야로 삼고, 에돔에는 나의 신을 벗어 던져 그것이 내 소유임을 밝히련다 블레셋을 격파하고 승전가를 부르련다"
( Moab is my washbasin, upon Edom I toss my sandal; over Philistia I shout in triumph.")
108:10 누가 나를 견고한 성으로 데리고 가며, 누가 나를 에돔에까지 인도합니까?
( Who will bring me to the fortified city? Who will lead me to Edom?)
108:11 아, 하나님, 우리를 정말로 내버리신 것입니까? 아, 하나님, 주님께서 우리 군대와 함께 나아가지 않으시렵니까?
( Is it not you, O God, you who have rejected us and no longer go out with our armies?)
108:12 사람의 도움은 헛되니 어서, 우리를 도우셔서, 이 원수들을 물리쳐 주십시오
( Give us aid against the enemy, for the help of man is worthless.)
108:13 하나님이 우리와 함께 하시면, 우리는 승리를 얻을 것이다 그분이 우리의 원수들을 짓밟을 것이다
( With God we will gain the victory, and he will trample down our enemies.)
시편 109장
지휘자를 따라 부르는 다윗의 노래
109:1 하나님, 내가 주님을 찬양합니다 잠잠히 계시지 마십시오
( For the director of music. Of David. A psalm. O God, whom I praise, do not remain silent,)
109:2 악한 자와 속이는 자가 일제히, 나를 보고 입을 열고, 혀를 놀려서 거짓말로 나를 비난합니다
( for wicked and deceitful men have opened their mouths against me; they have spoken against me with lying tongues.)
109:3 미움으로 가득 찬 말을 나에게 퍼붓고, 이유도 없이 나를 맹렬하게 공격합니다
( With words of hatred they surround me; they attack me without cause.)
109:4 나는 그들을 사랑하여 그들을 위하여 기도를 올리건만, 그들은 나를 고발합니다
( In return for my friendship they accuse me, but I am a man of prayer.)
109:5 그들은 선을 오히려 악으로 갚고, 사랑을 미움으로 갚습니다
( They repay me evil for good, and hatred for my friendship.)
109:6 "그러므로 악인을 시켜, 그와 맞서게 하십시오 고소인이 그의 오른쪽에 서서, 그를 고발하게 하십시오
( Appoint an evil man to oppose him; let an accuser stand at his right hand.)
109:7 그가 재판을 받을 때에, 유죄 판결을 받게 하십시오 그가 하는 기도는 죄가 되게 하십시오
( When he is tried, let him be found guilty, and may his prayers condemn him.)
109:8 그가 살 날을 짧게 하시고 그가 하던 일도 다른 사람이 하게 하십시오
( May his days be few; may another take his place of leadership.)
109:9 그 자식들은 아버지 없는 자식이 되게 하고, 그 아내는 과부가 되게 하십시오
( May his children be fatherless and his wife a widow.)
109:10 그 자식들은 떠돌아다니면서 구걸하는 신세가 되고, 폐허가 된 집에서마저 쫓겨나서 밥을 빌어먹게 하십시오
( May his children be wandering beggars; may they be driven from their ruined homes.)
109:11 빚쟁이가 그 재산을 모두 가져 가고, 낯선 사람들이 들이닥쳐서, 재산을 모두 약탈하게 하십시오
( May a creditor seize all he has; may strangers plunder the fruits of his labor.)
109:12 그에게 사랑을 베풀 사람이 없게 하시고, 그 고아들에게 은혜를 베풀어 줄 자도 없게 하십시오
( May no one extend kindness to him or take pity on his fatherless children.)
109:13 자손도 끊어지고, 후대에 이르러, 그들의 이름까지도 지워지게 하십시오
( May his descendants be cut off, their names blotted out from the next generation.)
109:14 그의 아버지가 지은 죄를 주님이 기억하시고, 그의 어머니가 지은 죄도 지워지지 않게 하십시오
( May the iniquity of his fathers be remembered before the LORD; may the sin of his mother never be blotted out.)
109:15 그들의 죄가 늘 주님에게 거슬리게 하시고, 세상 사람들이 그를 완전히 잊게 하여 주십시오
( May their sins always remain before the LORD, that he may cut off the memory of them from the earth.)
109:16 이것은 그가 남에게 사랑을 베풀 생각은 않고, 도리어 가난하고 빈곤한 자를 괴롭히며, 마음이 상한 자를 못살게 하였기 때문입니다
( For he never thought of doing a kindness, but hounded to death the poor and the needy and the brokenhearted.)
109:17 그가 저주하기를 좋아하였으니, 그 저주가 그에게 내리게 하십시오 축복하기를 싫어하였으니, 복이 그에게서 멀어지게 하십시오
( He loved to pronounce a curse--may it come on him; he found no pleasure in blessing--may it be far from him.)
109:18 저주하기를 옷 입듯 하였으니, 그 저주가 물처럼 그의 뱃속까지 스며들고, 기름처럼 그 뱃속에까지 배어들게 하십시오
( He wore cursing as his garment; it entered into his body like water, into his bones like oil.)
109:19 그 저주가 그에게는 언제나, 입은 옷과 같고, 항상 띠는 띠와 같게 하십시오"
( May it be like a cloak wrapped about him, like a belt tied forever around him.)
109:20 주님, 나를 고발하는 자와, 나에게 이런 악담을 퍼붓는 자들이 오히려 그런 저주를 받게 해주십시오
( May this be the LORD'S payment to my accusers, to those who speak evil of me.)
109:21 주님은 나의 하나님이시니, 주님의 명성에 어울리게 나를 도와주십시오 주님의 사랑은 그지없으시니, 나를 건져 주십시오
( But you, O Sovereign LORD, deal well with me for your name's sake; out of the goodness of your love, deliver me.)
109:22 나는 가난하고 빈곤합니다 내 마음이 깊은 상처를 받았습니다
( For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.)
109:23 나는 석양에 기우는 그림자처럼 사라져가고, 놀란 메뚜기 떼처럼 날려 갑니다
( I fade away like an evening shadow; I am shaken off like a locust.)
109:24 금식으로, 나의 두 무릎은 약해지고, 내 몸에서는 기름기가 다 빠져서 수척해졌습니다
( My knees give way from fasting; my body is thin and gaunt.)
109:25 나는 사람들의 조소거리가 되고, 그들은 나를 볼 때마다, 머리를 절레절레 흔들면서 멸시합니다
( I am an object of scorn to my accusers; when they see me, they shake their heads.)
109:26 주, 나의 하나님, 나를 도와주십시오 주님의 한결같으신 사랑을 따라, 나를 구원하여 주십시오
( Help me, O LORD my God; save me in accordance with your love.)
109:27 주님, 이것은 주님께서 손수 하신 일이며, 바로 주님이 이 일을 이루셨음을 그들이 알게 해주십시오
( Let them know that it is your hand, that you, O LORD, have done it.)
109:28 그들이 나에게 저주를 퍼부어도, 주님은 나에게 복을 주십니다 그들은 치려고 일어났다가 부끄러움을 당하여도, 주님의 종은 언제나 즐거워하게 해주십시오
( They may curse, but you will bless; when they attack they will be put to shame, but your servant will rejoice.)
109:29 나를 고발하는 사람들은 수치를 뒤집어쓰게 해주시고, 그들이 받을 수모를 겉옷처럼 걸치고 다니게 해주십시오
( My accusers will be clothed with disgrace and wrapped in shame as in a cloak.)
109:30 내가 입을 열어서 주님께 크게 감사드리며, 많은 사람이 모인 가운데서 주님을 찬양하련다
( With my mouth I will greatly extol the LORD; in the great throng I will praise him.)
109:31 나를 고발하는 자들에게서 나를 구원해 주시려고, 주님께서는 이 가난한 사람의 오른쪽에 서 계시기 때문이다
( For he stands at the right hand of the needy one, to save his life from those who condemn him.)
시편 110장
다윗의 노래
110:1 주님께서 내 주님께 말씀하시기를 "내가 너의 원수들을 너의 발판이 되게 하기까지, 너는 내 오른쪽에 앉아 있어라" 하셨습니다
( Of David. A psalm. The LORD says to my Lord: "Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet.")
110:2 주님께서 임금님의 권능의 지팡이를 시온에서 하사해 주시니, 임금님께서는 저 원수들을 통치하십시오
( The LORD will extend your mighty scepter from Zion; you will rule in the midst of your enemies.)
110:3 임금님께서 거룩한 산에서 군대를 이끌고 전쟁터로 나가시는 날에, 임금님의 백성이 즐거이 헌신하고, 아침 동이 틀 때에 새벽 이슬이 맺히듯이, 젊은이들이 임금님께로 모여들 것입니다
( Your troops will be willing on your day of battle. Arrayed in holy majesty, from the womb of the dawn you will receive the dew of your youth.)
110:4 주님께서 맹세하시기를 "너는 멜기세덱을 따른 영원한 제사장이다" 하셨으니, 그 뜻을 바꾸지 않으실 것입니다
( The LORD has sworn and will not change his mind: "You are a priest forever, in the order of Melchizedek.")
110:5 주님께서 임금님의 오른쪽에 계시니, 그분께서 노하시는 심판의 날에, 그분께서 왕들을 다 쳐서 흩으실 것입니다
( The Lord is at your right hand; he will crush kings on the day of his wrath.)
110:6 그분께서 뭇 나라를 심판하실 때에, 그 통치자들을 치셔서, 그 주검을 이 땅 이곳 저곳에 가득하게 하실 것입니다
( He will judge the nations, heaping up the dead and crushing the rulers of the whole earth.)
110:7 임금님께서는 길가에 있는 시냇물을 마시고, 머리를 높이 드실 것입니다
( He will drink from a brook beside the way; therefore he will lift up his head.)
'Bible > 성경통독' 카테고리의 다른 글
시편120-127: 성전에 올라가는 노래 (0) | 2020.06.26 |
---|---|
시편119: 하나님 말씀의 소중함 (0) | 2020.06.25 |
시편111-118: 영원히 찬양 받으실 하나님 (0) | 2020.06.24 |
시편104-106: 여호와를 기억하라 (0) | 2020.06.22 |
시편98-103: 기쁨으로 찬양하라 (0) | 2020.06.20 |
시편90-97: 전능자 앞에서 떨며 찬양하라 (0) | 2020.06.19 |